महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-177, verse-13
युधिष्ठिर उवाच ।
ब्रूहि सर्प यथाकामं प्रतिवक्ष्यामि ते वचः ।
अपि चेच्छक्नुयां प्रीतिमाहर्तुं ते भुजंगम ॥१३॥
ब्रूहि सर्प यथाकामं प्रतिवक्ष्यामि ते वचः ।
अपि चेच्छक्नुयां प्रीतिमाहर्तुं ते भुजंगम ॥१३॥
13. yudhiṣṭhira uvāca ,
brūhi sarpa yathākāmaṁ prativakṣyāmi te vacaḥ ,
api cecchaknuyāṁ prītimāhartuṁ te bhujaṁgama.
brūhi sarpa yathākāmaṁ prativakṣyāmi te vacaḥ ,
api cecchaknuyāṁ prītimāhartuṁ te bhujaṁgama.
13.
yudhiṣṭhira uvāca brūhi sarpa yathākāmam prativakṣyāmi
te vacaḥ api cet śaknuyām prītim āhartum te bhujaṅgama
te vacaḥ api cet śaknuyām prītim āhartum te bhujaṅgama
13.
Yudhishthira said: O serpent, speak as you desire. I will answer your questions, and I hope I may be able to bring you satisfaction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pandavas (Yudhishthira)
- उवाच (uvāca) - said
- ब्रूहि (brūhi) - speak! say!
- सर्प (sarpa) - Refers to the Yaksha, who is in the form of a serpent. (O serpent!)
- यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
- प्रतिवक्ष्यामि (prativakṣyāmi) - I will answer, I will reply
- ते (te) - your, to you
- वचः (vacaḥ) - word, speech, question
- अपि (api) - also, even, perhaps
- चेत् (cet) - if
- शक्नुयाम् (śaknuyām) - I might be able, may I be able
- प्रीतिम् (prītim) - pleasure, satisfaction, affection
- आहर्तुम् (āhartum) - to bring, to cause, to produce
- ते (te) - to you, for you
- भुजङ्गम (bhujaṅgama) - Refers to the Yaksha, who is in the form of a serpent. (O serpent!)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pandavas (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle (name of a king)
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm)
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable
locative form of yudh (battle) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect formation of √vac
Root: vac (class 2)
ब्रूहि (brūhi) - speak! say!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative mood, 2nd person singular
From root √brū (class 2)
Root: brū (class 2)
Note: Command to the serpent
सर्प (sarpa) - Refers to the Yaksha, who is in the form of a serpent. (O serpent!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sarpa
sarpa - serpent, snake
From √sṛp (to creep)
Root: sṛp (class 1)
यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
(indeclinable)
Compound: yathā (as) + kāmam (desire, acc. used adverbially)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - kāma – desire, wish
noun (masculine)
From √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Adverb modifying 'brūhi'
प्रतिवक्ष्यामि (prativakṣyāmi) - I will answer, I will reply
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of prativac
Future tense, 1st person singular
From root √vac with upasarga prati
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Yudhishthira
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun, genitive/dative singular (enclitic form)
Note: Possessive, modifying 'vacaḥ'
वचः (vacaḥ) - word, speech, question
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
From √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'prativakṣyāmi'
अपि (api) - also, even, perhaps
(indeclinable)
particle
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Conditional particle
शक्नुयाम् (śaknuyām) - I might be able, may I be able
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of śak
Optative mood, 1st person singular
From root √śak (class 5)
Root: śak (class 5)
Note: Refers to Yudhishthira
प्रीतिम् (prītim) - pleasure, satisfaction, affection
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, satisfaction, love, affection
From √prī (to please) + ti (suffix)
Root: prī (class 9)
Note: Object of 'āhartum'
आहर्तुम् (āhartum) - to bring, to cause, to produce
(indeclinable)
Infinitive
From root √hṛ with upasarga ā
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Expresses purpose or capability (with śaknuyām)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun, genitive/dative singular (enclitic form)
Note: Recipient of satisfaction
भुजङ्गम (bhujaṅgama) - Refers to the Yaksha, who is in the form of a serpent. (O serpent!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhujaṅgama
bhujaṅgama - serpent, snake (one that moves with its curves)
Compound: bhuja (arm, curve) + gama (going)
Compound type : tatpuruṣa (bhuja+gama)
- bhuja – arm, hand, curve
noun (masculine) - gama – going, moving
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root
From √gam (to go)
Root: gam (class 1)