महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-177, verse-30
वृत्त्या शूद्रसमो ह्येष यावद्वेदे न जायते ।
अस्मिन्नेवं मतिद्वैधे मनुः स्वायम्भुवोऽब्रवीत् ॥३०॥
अस्मिन्नेवं मतिद्वैधे मनुः स्वायम्भुवोऽब्रवीत् ॥३०॥
30. vṛttyā śūdrasamo hyeṣa yāvadvede na jāyate ,
asminnevaṁ matidvaidhe manuḥ svāyambhuvo'bravīt.
asminnevaṁ matidvaidhe manuḥ svāyambhuvo'bravīt.
30.
vṛttyā śūdra-samaḥ hi eṣaḥ yāvat vede na jāyate
asmin evam mati-dvaidhe manuḥ svāyaṃbhuvaḥ abravīt
asmin evam mati-dvaidhe manuḥ svāyaṃbhuvaḥ abravīt
30.
Indeed, by his status, he is equal to a śūdra until he is born into the Veda (i.e., initiated). In this very doubt concerning different opinions (mati-dvaidhe), Svāyambhuva Manu declared (the definitive statement).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृत्त्या (vṛttyā) - by his status (by conduct, by livelihood, by nature, by status)
- शूद्र-समः (śūdra-samaḥ) - equal to a śūdra
- हि (hi) - indeed, surely, for
- एषः (eṣaḥ) - this one, he
- यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
- वेदे (vede) - in the Veda, regarding the Veda
- न (na) - not, no
- जायते (jāyate) - is spiritually born (through initiation) (is born, arises)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- मति-द्वैधे (mati-dvaidhe) - in this very doubt concerning different opinions (in the difference of opinion, in the doubt)
- मनुः (manuḥ) - Manu (the progenitor of mankind, lawgiver)
- स्वायंभुवः (svāyaṁbhuvaḥ) - self-born, an epithet of Brahmā and Manu
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he declared
Words meanings and morphology
वृत्त्या (vṛttyā) - by his status (by conduct, by livelihood, by nature, by status)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, course of action, profession, livelihood, nature, state
From root vṛt (to be, to exist, to turn).
Root: vṛt (class 1)
Note: Indicates the means or manner of being equal.
शूद्र-समः (śūdra-samaḥ) - equal to a śūdra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūdrasama
śūdrasama - equal to a śūdra
Compound of śūdra (a member of the fourth varṇa) and sama (equal).
Compound type : tatpuruṣa (śūdra+sama)
- śūdra – a member of the fourth varṇa (social class), a laborer
noun (masculine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
Note: Predicate adjective for 'eṣaḥ'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
एषः (eṣaḥ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
Note: Subject of the sentence.
यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
(indeclinable)
Note: Connects the main clause with a temporal subordinate clause.
वेदे (vede) - in the Veda, regarding the Veda
(noun)
Locative, masculine, singular of veda
veda - Veda (sacred knowledge, scripture)
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Indicates the sphere of 'birth'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'jāyate'.
जायते (jāyate) - is spiritually born (through initiation) (is born, arises)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jan
Present Indicative
Third person singular, middle voice (ātmanepada). Root is in the 4th class.
Root: jan (class 4)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'mati-dvaidhe'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'mati-dvaidhe'.
मति-द्वैधे (mati-dvaidhe) - in this very doubt concerning different opinions (in the difference of opinion, in the doubt)
(noun)
Locative, neuter, singular of matidvaidha
matidvaidha - difference of opinion, doubt, perplexity
Compound of mati (opinion, thought) and dvaidha (duality, doubt).
Compound type : tatpuruṣa (mati+dvaidha)
- mati – thought, opinion, understanding, intention
noun (feminine)
From root man (to think).
Root: man (class 4) - dvaidha – duality, doubt, perplexity, division
noun (neuter)
Derived from dvi (two).
मनुः (manuḥ) - Manu (the progenitor of mankind, lawgiver)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind, a lawgiver, author of Manusmṛti)
Note: Subject of 'abravīt'.
स्वायंभुवः (svāyaṁbhuvaḥ) - self-born, an epithet of Brahmā and Manu
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svāyaṃbhuva
svāyaṁbhuva - self-born, self-existent (an epithet of Brahmā, Viṣṇu, Śiva, Manu)
Derived from svayaṃbhū (self-existent).
Note: Agrees with 'manuḥ'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he declared
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Past Imperfect
Third person singular, parasmāipada. Augment 'a' indicates past tense.
Root: brū (class 2)