महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-54, verse-8
युधिष्ठिर उवाच ।
सहस्रसंख्या नागा मे मत्तास्तिष्ठन्ति सौबल ।
हेमकक्षाः कृतापीडाः पद्मिनो हेममालिनः ॥८॥
सहस्रसंख्या नागा मे मत्तास्तिष्ठन्ति सौबल ।
हेमकक्षाः कृतापीडाः पद्मिनो हेममालिनः ॥८॥
8. yudhiṣṭhira uvāca ,
sahasrasaṁkhyā nāgā me mattāstiṣṭhanti saubala ,
hemakakṣāḥ kṛtāpīḍāḥ padmino hemamālinaḥ.
sahasrasaṁkhyā nāgā me mattāstiṣṭhanti saubala ,
hemakakṣāḥ kṛtāpīḍāḥ padmino hemamālinaḥ.
8.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca sahasrasaṃkhyāḥ nāgāḥ me mattāḥ
tiṣṭhanti saubala hemakakṣāḥ kṛtāpīḍāḥ padminaḥ hemamālinaḥ
tiṣṭhanti saubala hemakakṣāḥ kṛtāpīḍāḥ padminaḥ hemamālinaḥ
8.
Yudhishthira said: O son of Subala (saubala), I have thousands of intoxicated elephants, adorned with golden girdles, forehead plates, and golden garlands, and marked with auspicious lotuses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सहस्रसंख्याः (sahasrasaṁkhyāḥ) - numbering in thousands
- नागाः (nāgāḥ) - elephants (in a military context) (elephants)
- मे (me) - my, to me
- मत्ताः (mattāḥ) - (of elephants) in rut, powerful (intoxicated, in rut, proud)
- तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they exist, they are
- सौबल (saubala) - addressing Shakuni, son of Subala (O son of Subala)
- हेमकक्षाः (hemakakṣāḥ) - (elephants) adorned with golden girths or forehead bands (having golden girdles/bands)
- कृतापीडाः (kṛtāpīḍāḥ) - (elephants) having been adorned with forehead plates (having forehead plates, adorned with head ornaments)
- पद्मिनः (padminaḥ) - (elephants) bearing auspicious lotus marks (lotus-marked, having lotuses)
- हेममालिनः (hemamālinaḥ) - (elephants) adorned with golden garlands (wearing golden garlands)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava, 'steady in battle')
from yudhi (in battle) + sthira (firm)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Past Perfect (liṭ) of vac
Perfect
third person singular, active voice
Root: vac (class 2)
सहस्रसंख्याः (sahasrasaṁkhyāḥ) - numbering in thousands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahasrasaṃkhya
sahasrasaṁkhya - numbering a thousand, consisting of thousands
Compound type : karmadhāraya (sahasra+saṃkhyā)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - saṃkhyā – number, count, enumeration
noun (feminine)
from sam-khyā (to count)
Prefix: sam
Root: khyā
Note: qualifies 'nāgāḥ'
नागाः (nāgāḥ) - elephants (in a military context) (elephants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - snake, serpent, elephant, mountain
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: enclitic form, possessive
मत्ताः (mattāḥ) - (of elephants) in rut, powerful (intoxicated, in rut, proud)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of matta
matta - intoxicated, in rut (of elephants), mad, proud
Past Passive Participle
from mad (to be drunk, delighted)
Root: mad (class 4)
Note: qualifies 'nāgāḥ'
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they exist, they are
(verb)
3rd person , plural, active, Present (laṭ) of sthā
Present
third person plural, active voice
Root: sthā (class 1)
सौबल (saubala) - addressing Shakuni, son of Subala (O son of Subala)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala
patronymic (from Subala)
हेमकक्षाः (hemakakṣāḥ) - (elephants) adorned with golden girths or forehead bands (having golden girdles/bands)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemakakṣa
hemakakṣa - having golden girths/girdles
Compound type : bahuvrīhi (heman+kakṣā)
- heman – gold
noun (neuter)
Root: hi - kakṣā – girdle, belt, forehead band (for elephants)
noun (feminine)
Note: qualifies 'nāgāḥ'
कृतापीडाः (kṛtāpīḍāḥ) - (elephants) having been adorned with forehead plates (having forehead plates, adorned with head ornaments)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtāpīḍa
kṛtāpīḍa - wearing a forehead plate, having been adorned with an āpīḍa
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+āpīḍa)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
from kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - āpīḍa – head ornament, forehead plate, chaplet
noun (masculine)
from ā-pīḍ (to press on)
Prefix: ā
Root: pīḍ (class 10)
Note: qualifies 'nāgāḥ'
पद्मिनः (padminaḥ) - (elephants) bearing auspicious lotus marks (lotus-marked, having lotuses)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of padmin
padmin - having lotuses, lotus-like, marked with a lotus
from padma + -inī (possessive suffix)
Note: qualifies 'nāgāḥ'
हेममालिनः (hemamālinaḥ) - (elephants) adorned with golden garlands (wearing golden garlands)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemamālin
hemamālin - wearing golden garlands
from heman + mālin (possessive suffix)
Compound type : bahuvrīhi (heman+mālin)
- heman – gold
noun (neuter)
Root: hi - mālin – wearing a garland, garlanded
adjective (masculine)
from mālā + -inī
Note: qualifies 'nāgāḥ'