महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-54, verse-20
एकैको यत्र लभते सहस्रपरमां भृतिम् ।
युध्यतोऽयुध्यतो वापि वेतनं मासकालिकम् ।
एतद्राजन्धनं मह्यं तेन दीव्याम्यहं त्वया ॥२०॥
युध्यतोऽयुध्यतो वापि वेतनं मासकालिकम् ।
एतद्राजन्धनं मह्यं तेन दीव्याम्यहं त्वया ॥२०॥
20. ekaiko yatra labhate sahasraparamāṁ bhṛtim ,
yudhyato'yudhyato vāpi vetanaṁ māsakālikam ,
etadrājandhanaṁ mahyaṁ tena dīvyāmyahaṁ tvayā.
yudhyato'yudhyato vāpi vetanaṁ māsakālikam ,
etadrājandhanaṁ mahyaṁ tena dīvyāmyahaṁ tvayā.
20.
ekaikaḥ yatra labhate sahasraparamām
bhṛtim yudhyataḥ ayudhyataḥ vā api
vetanam māsakālikam etat rājan
dhanam mahyam tena dīvyāmi aham tvayā
bhṛtim yudhyataḥ ayudhyataḥ vā api
vetanam māsakālikam etat rājan
dhanam mahyam tena dīvyāmi aham tvayā
20.
Where each one receives a monthly wage (vetana) of at least a thousand (coins/units) as pay (bhṛti), whether fighting or not fighting. O king, this is my wealth, and with it, I will gamble with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकैकः (ekaikaḥ) - Refers to each charioteer/warrior mentioned in the previous verse. (each one, every single one)
- यत्र (yatra) - "Among whom" or "in which situation". (where, in which, in which case)
- लभते (labhate) - he obtains, receives, gains
- सहस्रपरमाम् (sahasraparamām) - A monthly pay of at least a thousand units/coins. (whose highest is a thousand, amounting to a thousand)
- भृतिम् (bhṛtim) - Pay received by the warriors/charioteers. (wages, hire, maintenance)
- युध्यतः (yudhyataḥ) - Genitive singular of the present active participle of yudh. (of one fighting, while fighting)
- अयुध्यतः (ayudhyataḥ) - Genitive singular of the present active participle of a-yudh. (of one not fighting, while not fighting)
- वा (vā) - or
- अपि (api) - "Even if not fighting". (even, also, too)
- वेतनम् (vetanam) - Synonym for bhṛtim, emphasized. (wages, salary, pay)
- मासकालिकम् (māsakālikam) - Refers to the monthly nature of the payment. (monthly, pertaining to a month)
- एतत् (etat) - Refers to the combined wealth of chariots, horses, charioteers, and their wages. (this)
- राजन् (rājan) - O king
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, treasure
- मह्यम् (mahyam) - for me, to me
- तेन (tena) - by that, with that
- दीव्यामि (dīvyāmi) - I play, I gamble
- अहम् (aham) - I
- त्वया (tvayā) - with you
Words meanings and morphology
एकैकः (ekaikaḥ) - Refers to each charioteer/warrior mentioned in the previous verse. (each one, every single one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, every single one
From eka + eka (reduplication for distributive sense)
Note: Subject of labhate.
यत्र (yatra) - "Among whom" or "in which situation". (where, in which, in which case)
(indeclinable)
Relative adverb derived from ya- (who, which)
Note: Introduces a subordinate clause describing the conditions.
लभते (labhate) - he obtains, receives, gains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Present middle
From root √labh
Root: labh (class 1)
Note: Subject is ekaikaḥ.
सहस्रपरमाम् (sahasraparamām) - A monthly pay of at least a thousand units/coins. (whose highest is a thousand, amounting to a thousand)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sahasraparamā
sahasraparamā - having a thousand as the highest, amounting to a thousand
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+paramā)
- sahasra – a thousand
noun (neuter) - paramā – highest, utmost, chief, best
adjective (feminine)
Feminine form of parama.
Note: Agrees with bhṛtim.
भृतिम् (bhṛtim) - Pay received by the warriors/charioteers. (wages, hire, maintenance)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhṛti
bhṛti - hire, wages, pay, maintenance, support
From √bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
युध्यतः (yudhyataḥ) - Genitive singular of the present active participle of yudh. (of one fighting, while fighting)
(Present Active Participle)
Note: Functions adjectivally to implied 'person'.
अयुध्यतः (ayudhyataḥ) - Genitive singular of the present active participle of a-yudh. (of one not fighting, while not fighting)
(Present Active Participle)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+yudh)
- a – not, un-, in- (negation)
indeclinable
Negative prefix. - yudh – fighting, a fighter
Present Active Participle (masculine)
Present Active Participle
From root √yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Functions adjectivally to implied 'person'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects yudhyataḥ and ayudhyataḥ.
अपि (api) - "Even if not fighting". (even, also, too)
(indeclinable)
Particle
Note: Reinforces the preceding vā.
वेतनम् (vetanam) - Synonym for bhṛtim, emphasized. (wages, salary, pay)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vetana
vetana - wages, pay, salary, hire
From √vi (to go, move)
Root: vi (class 2)
Note: Parallel to bhṛtim.
मासकालिकम् (māsakālikam) - Refers to the monthly nature of the payment. (monthly, pertaining to a month)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of māsakālika
māsakālika - monthly, belonging to a month
From māsa (month) + kālika (temporal suffix).
Compound type : tatpurusha (māsa+kālika)
- māsa – a month
noun (masculine)
From √mā (to measure).
Root: mā (class 2) - kālika – temporal, seasonable, monthly (depending on context)
adjective (neuter)
From kāla (time) + -ika.
Note: Agrees with vetanam.
एतत् (etat) - Refers to the combined wealth of chariots, horses, charioteers, and their wages. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Can also be accusative. Here, likely nominative as subject of 'is'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressing a king.
धनम् (dhanam) - wealth, riches, treasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money, treasure
From √dhā (to place, hold)
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate nominative to 'etat'.
मह्यम् (mahyam) - for me, to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Dative singular of asmad
Note: Null gender for pronouns.
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'dhanam'.
दीव्यामि (dīvyāmi) - I play, I gamble
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dīv
Present active
From root √dīv
Root: dīv (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Nominative singular of asmad
Note: Explicit subject for dīvyāmi.
त्वया (tvayā) - with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Instrumental singular of yuṣmad
Note: Used with implied 'saha' or verbs of playing/contesting.