Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-54, verse-7

वैशंपायन उवाच ।
एतच्छ्रुत्वा व्यवसितो निकृतिं समुपाश्रितः ।
जितमित्येव शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत ॥७॥
7. vaiśaṁpāyana uvāca ,
etacchrutvā vyavasito nikṛtiṁ samupāśritaḥ ,
jitamityeva śakuniryudhiṣṭhiramabhāṣata.
7. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca etat śrutvā vyavasitaḥ nikṛtim
samupāśritaḥ jitam iti eva śakuniḥ yudhiṣṭhiram abhāṣata
7. Vaiśampāyana said: Having heard this, Shakuni, resorting to deceit and resolved, then said to Yudhishthira, 'It is indeed won!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - the narrator of the Mahabharata (Vaiśampāyana (name of a sage))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एतत् (etat) - what Yudhishthira had just said (this)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • व्यवसितः (vyavasitaḥ) - resolved (to play the dice game to the finish) (determined, resolved)
  • निकृतिम् (nikṛtim) - deceit, trickery
  • समुपाश्रितः (samupāśritaḥ) - resorted to (his usual) deceit (resorted to, taken refuge in)
  • जितम् (jitam) - it (the game) is won (it is won, conquered)
  • इति (iti) - marks quoted speech (thus, so)
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (proper name)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (proper name)
  • अभाषत (abhāṣata) - spoke to, addressed

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - the narrator of the Mahabharata (Vaiśampāyana (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Past Perfect (liṭ) of vac
Perfect
third person singular, active voice
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - what Yudhishthira had just said (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: refers to what Yudhishthira just said
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root śru + tvā suffix
Root: śru (class 5)
Note: past participle absolute
व्यवसितः (vyavasitaḥ) - resolved (to play the dice game to the finish) (determined, resolved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasita
vyavasita - resolved, determined, settled
Past Passive Participle
from vi-ava-sā (to determine)
Prefixes: vi+ava
Root: sā (class 4)
Note: qualifies Shakuni
निकृतिम् (nikṛtim) - deceit, trickery
(noun)
Accusative, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - deceit, fraud, trickery, harm
from ni-kṛ (to injure, defraud)
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
समुपाश्रितः (samupāśritaḥ) - resorted to (his usual) deceit (resorted to, taken refuge in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupāśrita
samupāśrita - resorted to, taken refuge in, supported by
Past Passive Participle
from sam-upa-śri (to resort to)
Prefixes: sam+upa+ā
Root: śri (class 1)
Note: qualifies Shakuni
जितम् (jitam) - it (the game) is won (it is won, conquered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - conquered, won, gained
Past Passive Participle
from ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
इति (iti) - marks quoted speech (thus, so)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (name of the maternal uncle of Duryodhana)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
अभाषत (abhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, Past Imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect
third person singular, middle voice
Root: bhāṣ (class 1)