महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-54, verse-4
युधिष्ठिर उवाच ।
अयं सहस्रसमितो वैयाघ्रः सुप्रवर्तितः ।
सुचक्रोपस्करः श्रीमान्किङ्किणीजालमण्डितः ॥४॥
अयं सहस्रसमितो वैयाघ्रः सुप्रवर्तितः ।
सुचक्रोपस्करः श्रीमान्किङ्किणीजालमण्डितः ॥४॥
4. yudhiṣṭhira uvāca ,
ayaṁ sahasrasamito vaiyāghraḥ supravartitaḥ ,
sucakropaskaraḥ śrīmānkiṅkiṇījālamaṇḍitaḥ.
ayaṁ sahasrasamito vaiyāghraḥ supravartitaḥ ,
sucakropaskaraḥ śrīmānkiṅkiṇījālamaṇḍitaḥ.
4.
yudhiṣṭhira uvāca ayam sahasrasamitaḥ vaiyāghraḥ
supravartitaḥ sucakropaskaraḥ śrīmān kiṅkiṇījālamaṇḍitaḥ
supravartitaḥ sucakropaskaraḥ śrīmān kiṅkiṇījālamaṇḍitaḥ
4.
Yudhiṣṭhira said: "This, worth a thousand, made of tiger-skin, well-constructed, with excellent wheels and accoutrements, glorious, and adorned with a network of small bells, is mine."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pāṇḍavas, who is speaking. (Yudhiṣṭhira (name of a king))
- उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said. (said, spoke)
- अयम् (ayam) - this object (likely a chariot) being described (this, this one)
- सहस्रसमितः (sahasrasamitaḥ) - The value of the object being staked. (equal to a thousand, worth a thousand)
- वैयाघ्रः (vaiyāghraḥ) - Describing the covering or nature of the valuable object. (made of tiger skin, covered with tiger skin, relating to a tiger)
- सुप्रवर्तितः (supravartitaḥ) - indicating the excellent construction or functionality of the object. (well-made, well-set, well-arranged, well-operated)
- सुचक्रोपस्करः (sucakropaskaraḥ) - The object (chariot) has excellent components. (with good wheels and equipment/accoutrements)
- श्रीमान् (śrīmān) - describing the magnificence of the object (glorious, splendid, beautiful, prosperous)
- किङ्किणीजालमण्डितः (kiṅkiṇījālamaṇḍitaḥ) - detailing a luxurious ornamentation of the object. (adorned with a network of small bells)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - The eldest of the Pāṇḍavas, who is speaking. (Yudhiṣṭhira (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - name of a Pāṇḍava king
Compound type : tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
locative singular of yudh (battle) - sthira – firm, stable
adjective
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
From root vac, reduplicated perfect, third person singular
Root: vac (class 2)
अयम् (ayam) - this object (likely a chariot) being described (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to an implied masculine noun like 'ratha' (chariot) or 'dūta' (stake item).
सहस्रसमितः (sahasrasamitaḥ) - The value of the object being staked. (equal to a thousand, worth a thousand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasrasamita
sahasrasamita - equal to a thousand
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+samita)
- sahasra – a thousand
noun (neuter) - samita – equal, measured
participle
Past Passive Participle
From root mā (to measure) with prefix sam
Prefix: sam
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies the implied object (chariot).
वैयाघ्रः (vaiyāghraḥ) - Describing the covering or nature of the valuable object. (made of tiger skin, covered with tiger skin, relating to a tiger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaiyāghra
vaiyāghra - relating to a tiger, made of tiger skin
Derived from vyāghra (tiger) + aṇ (taddhita suffix)
Note: Qualifies the implied object.
सुप्रवर्तितः (supravartitaḥ) - indicating the excellent construction or functionality of the object. (well-made, well-set, well-arranged, well-operated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supravartita
supravartita - well-made, well-set, well-arranged, well-operated
Past Passive Participle (from vartita)
from su (good) + pra (forth) + vṛt (to turn, proceed)
Compound type : karmadhāraya (su+pravartita)
- su – good, well
indeclinable
prefix - pravartita – set in motion, caused to proceed
participle
Past Passive Participle
from pra + vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies the implied object.
सुचक्रोपस्करः (sucakropaskaraḥ) - The object (chariot) has excellent components. (with good wheels and equipment/accoutrements)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sucakropaskara
sucakropaskara - having good wheels and equipment
Compound type : bahuvrīhi (su+cakra+upaskara)
- su – good, well
indeclinable
prefix - cakra – wheel, disc
noun (neuter)
Root: cak - upaskara – equipment, apparatus, furniture, adornment
noun (masculine)
from upa + kṛ (to make)
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied object.
श्रीमान् (śrīmān) - describing the magnificence of the object (glorious, splendid, beautiful, prosperous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, beautiful, prosperous
From śrī (glory, beauty, prosperity) + matup (possessive suffix)
Note: Qualifies the implied object.
किङ्किणीजालमण्डितः (kiṅkiṇījālamaṇḍitaḥ) - detailing a luxurious ornamentation of the object. (adorned with a network of small bells)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kiṅkiṇījālamaṇḍita
kiṅkiṇījālamaṇḍita - adorned with a network of small bells
Compound type : tatpuruṣa (kiṅkiṇījāla+maṇḍita)
- kiṅkiṇī – a small bell
noun (feminine) - jāla – net, network
noun (neuter)
Root: jal (class 1) - maṇḍita – adorned, decorated
participle
Past Passive Participle
from root maṇḍ (to adorn)
Root: maṇḍ (class 1)
Note: Qualifies the implied object.