Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-35, verse-4

पश्य चेमान्महीपालांस्त्वत्तो वृद्धतमान्बहून् ।
मृष्यन्ते चार्हणां कृष्णे तद्वत्त्वं क्षन्तुमर्हसि ॥४॥
4. paśya cemānmahīpālāṁstvatto vṛddhatamānbahūn ,
mṛṣyante cārhaṇāṁ kṛṣṇe tadvattvaṁ kṣantumarhasi.
4. paśya ca imān mahīpālān tvattaḥ vṛddhatamān bahūn
mṛṣyante ca arhaṇām kṛṣṇe tadvat tvam kṣantum arhasi
4. See also these many kings, much older than you, who tolerate the honor shown to Kṛṣṇa. You too should likewise tolerate it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्य (paśya) - see, behold
  • (ca) - and, also
  • इमान् (imān) - these kings (these)
  • महीपालान् (mahīpālān) - kings, protectors of the earth
  • त्वत्तः (tvattaḥ) - than you
  • वृद्धतमान् (vṛddhatamān) - most senior, oldest
  • बहून् (bahūn) - many, numerous
  • मृष्यन्ते (mṛṣyante) - they tolerate, they endure
  • (ca) - and, also
  • अर्हणाम् (arhaṇām) - honor, worship, respect
  • कृष्णे (kṛṣṇe) - towards Kṛṣṇa, in Kṛṣṇa
  • तद्वत् (tadvat) - similarly, likewise, in the same way
  • त्वम् (tvam) - you
  • क्षन्तुम् (kṣantum) - to tolerate, to forgive, to endure
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able

Words meanings and morphology

पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Imperative Active
From √dṛś (irregular present stem paś), imperative second singular
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
इमान् (imān) - these kings (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this (pronoun)
महीपालान् (mahīpālān) - kings, protectors of the earth
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Root: pāl
त्वत्तः (tvattaḥ) - than you
(pronoun)
Ablative, singular of tvattaḥ
yuṣmad - you
Ablative singular of yuṣmad (you)
वृद्धतमान् (vṛddhatamān) - most senior, oldest
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vṛddhatama
vṛddhatama - most senior, oldest, greatly aged (superlative of vṛddha)
Superlative degree of 'vṛddha' (aged)
बहून् (bahūn) - many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
मृष्यन्ते (mṛṣyante) - they tolerate, they endure
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of mṛṣ
Present Middle
From √mṛṣ, present third plural middle
Root: mṛṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अर्हणाम् (arhaṇām) - honor, worship, respect
(noun)
Accusative, feminine, singular of arhaṇā
arhaṇā - worship, honor, respect, adoration
Root: arh
कृष्णे (kṛṣṇe) - towards Kṛṣṇa, in Kṛṣṇa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black; name of a prominent deity in Hinduism
तद्वत् (tadvat) - similarly, likewise, in the same way
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you
क्षन्तुम् (kṣantum) - to tolerate, to forgive, to endure
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive from √kṣam
Root: kṣam (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
From √arh, present second singular active
Root: arh (class 1)