Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-35, verse-12

ज्ञानवृद्धा मया राजन्बहवः पर्युपासिताः ।
तेषां कथयतां शौरेरहं गुणवतो गुणान् ।
समागतानामश्रौषं बहून्बहुमतान्सताम् ॥१२॥
12. jñānavṛddhā mayā rājanbahavaḥ paryupāsitāḥ ,
teṣāṁ kathayatāṁ śaurerahaṁ guṇavato guṇān ,
samāgatānāmaśrauṣaṁ bahūnbahumatānsatām.
12. jñānavṛddhāḥ mayā rājan bahavaḥ
paryupāsitāḥ teṣām kathayatām śaureḥ
aham guṇavataḥ guṇān samāgatānām
aśrauṣam bahūn bahumatān satām
12. O King, I have served and honored many elders who are rich in knowledge (jñānavṛddha). While they were assembled and narrating the many highly esteemed qualities of the virtuous Śauri (śaure), I heard these from many righteous people (sat).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्ञानवृद्धाः (jñānavṛddhāḥ) - wise elders, those grown in knowledge
  • मया (mayā) - by me
  • राजन् (rājan) - O king
  • बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
  • पर्युपासिताः (paryupāsitāḥ) - served, revered, attended upon, honored
  • तेषाम् (teṣām) - referring to the 'jñānavṛddhāḥ' (of them, their)
  • कथयताम् (kathayatām) - of those speaking, narrating
  • शौरेः (śaureḥ) - of Kṛṣṇa (of Śauri, of Krishna)
  • अहम् (aham) - The speaker (Bhīṣma) (I)
  • गुणवतः (guṇavataḥ) - referring to Śauri (Kṛṣṇa) (of the virtuous one, of the one possessing qualities)
  • गुणान् (guṇān) - qualities, virtues
  • समागतानाम् (samāgatānām) - referring to the 'jñānavṛddhāḥ' (of those who were assembled, gathered)
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard, I listened
  • बहून् (bahūn) - many
  • बहुमतान् (bahumatān) - highly esteemed, much respected, highly regarded
  • सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous

Words meanings and morphology

ज्ञानवृद्धाः (jñānavṛddhāḥ) - wise elders, those grown in knowledge
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jñānavṛddha
jñānavṛddha - grown in knowledge, wise through knowledge, old in wisdom
Compound noun/adjective.
Compound type : tatpurusha (jñāna+vṛddha)
  • jñāna – knowledge, wisdom, spiritual knowledge
    noun (neuter)
    From root 'jñā' (to know).
    Root: jñā (class 9)
  • vṛddha – old, aged, grown, augmented, wise, respectable
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'vṛdh' (to grow) + 'kta'.
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'bahavaḥ'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Agent of the passive participle 'paryupāsitāḥ'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Direct address.
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
Note: Agrees with 'jñānavṛddhāḥ' and 'paryupāsitāḥ'.
पर्युपासिताः (paryupāsitāḥ) - served, revered, attended upon, honored
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paryupāsita
paryupāsita - served, revered, worshipped, attended upon, honored
Past Passive Participle
From prefixes 'pari' (around) + 'upa' (near) + root 'ās' (to sit) + 'kta' (ppp suffix). 'ās' becomes 'āsita'.
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
Note: Part of a passive construction with 'mayā'.
तेषाम् (teṣām) - referring to the 'jñānavṛddhāḥ' (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Governs 'kathayatām' and 'samāgatānām'.
कथयताम् (kathayatām) - of those speaking, narrating
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kathayat
kathayat - speaking, narrating, telling
Present Active Participle (causative stem)
From root 'kath' (to tell) which is a denominative/causative. Present participle ending in 'at'.
Root: kath (class 10)
Note: Used substantively, "of those who were speaking".
शौरेः (śaureḥ) - of Kṛṣṇa (of Śauri, of Krishna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śauri
śauri - descendant of Śūra; a name of Kṛṣṇa
From 'śūra' (name of Krishna's grandfather) + 'i' suffix indicating progeny.
Note: Qualifies 'guṇavataḥ' and 'guṇān'.
अहम् (aham) - The speaker (Bhīṣma) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Subject of 'aśrauṣam'.
गुणवतः (guṇavataḥ) - referring to Śauri (Kṛṣṇa) (of the virtuous one, of the one possessing qualities)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - possessing good qualities, virtuous, meritorious
Formed from 'guṇa' (quality) + 'matup' (possessive suffix).
Note: Used substantively to refer to Kṛṣṇa.
गुणान् (guṇān) - qualities, virtues
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, virtue, merit, strand, threefold constituent of prakṛti
Note: Object of 'aśrauṣam'.
समागतानाम् (samāgatānām) - referring to the 'jñānavṛddhāḥ' (of those who were assembled, gathered)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, met, gathered, arrived
Past Passive Participle
From prefix 'sam' (together) + 'ā' (towards) + root 'gam' (to go) + 'kta' (ppp suffix).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used substantively, "of those who had assembled".
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard, I listened
(verb)
1st person , singular, active, past perfect (aorist) (luṅ) of śru
Aorist
First person singular aorist form. With augment 'a' and suffix 's'.
Root: śru (class 5)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
Note: Agrees with 'guṇān'.
बहुमतान् (bahumatān) - highly esteemed, much respected, highly regarded
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahumata
bahumata - highly esteemed, much respected, highly regarded
Past Passive Participle
Compound. 'bahu' (much) + 'mata' (thought, esteemed).
Compound type : bahuvrihi (bahu+mata)
  • bahu – much, many, numerous
    adjective (masculine)
  • mata – thought, considered, esteemed, approved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'man' (to think) + 'kta' (ppp suffix).
    Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'guṇān'.
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - existent, real, true, good, virtuous
Present Active Participle
From root 'as' (to be) + 'śatṛ'.
Root: as (class 2)
Note: Modifies 'teṣām' and 'samāgatānām' (i.e. of those assembled, who were righteous).