Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-35, verse-2

नेदं युक्तं महीपाल यादृशं वै त्वमुक्तवान् ।
अधर्मश्च परो राजन्पारुष्यं च निरर्थकम् ॥२॥
2. nedaṁ yuktaṁ mahīpāla yādṛśaṁ vai tvamuktavān ,
adharmaśca paro rājanpāruṣyaṁ ca nirarthakam.
2. na idam yuktam mahīpāla yādṛśam vai tvam uktavān
adharmaḥ ca paraḥ rājan pāruṣyam ca nirarthakam
2. O King, what you have said is not proper. O King, it is great unrighteousness (adharma) and useless harshness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • इदम् (idam) - this
  • युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, suitable
  • महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
  • यादृशम् (yādṛśam) - of what kind, such as, like what
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely (emphatic particle)
  • त्वम् (tvam) - you
  • उक्तवान् (uktavān) - having said, having spoken
  • अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, violation of natural law (adharma)
  • (ca) - and, also
  • परः (paraḥ) - supreme, highest, great
  • राजन् (rājan) - O king
  • पारुष्यम् (pāruṣyam) - harshness, roughness, cruelty
  • (ca) - and, also
  • निरर्थकम् (nirarthakam) - useless, meaningless, purposeless

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (pronoun)
युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, suitable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, connected, proper, right, suitable, engaged
Past Passive Participle
From √yuj
Root: yuj (class 7)
महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Root: pāl
यादृशम् (yādṛśam) - of what kind, such as, like what
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, such as, like what
वै (vai) - indeed, certainly, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you
उक्तवान् (uktavān) - having said, having spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken, having said
Past Active Participle
From √vac
Root: vac (class 2)
अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, injustice, violation of natural law (adharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, unconstitutionality
Compound 'a' (negation) + 'dharma'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non
    indeclinable
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ
(ca) - and, also
(indeclinable)
परः (paraḥ) - supreme, highest, great
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, greatest, other, subsequent
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
पारुष्यम् (pāruṣyam) - harshness, roughness, cruelty
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāruṣya
pāruṣya - harshness, roughness, cruelty, severity
(ca) - and, also
(indeclinable)
निरर्थकम् (nirarthakam) - useless, meaningless, purposeless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirarthaka
nirarthaka - useless, meaningless, purposeless, vain
Compound 'nis' (without) + 'arthaka' (meaning/purpose)
Compound type : avyayībhāva (nis+arthaka)
  • nis – out, forth, without, negation
    indeclinable
  • arthaka – having meaning, serving a purpose, relating to purpose
    adjective (masculine)