महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-27, verse-9
निवृत्य च महाबाहुर्मदर्वीकं महीधरम् ।
सोपदेशं विनिर्जित्य प्रययावुत्तरामुखः ।
वत्सभूमिं च कौन्तेयो विजिग्ये बलवान्बलात् ॥९॥
सोपदेशं विनिर्जित्य प्रययावुत्तरामुखः ।
वत्सभूमिं च कौन्तेयो विजिग्ये बलवान्बलात् ॥९॥
9. nivṛtya ca mahābāhurmadarvīkaṁ mahīdharam ,
sopadeśaṁ vinirjitya prayayāvuttarāmukhaḥ ,
vatsabhūmiṁ ca kaunteyo vijigye balavānbalāt.
sopadeśaṁ vinirjitya prayayāvuttarāmukhaḥ ,
vatsabhūmiṁ ca kaunteyo vijigye balavānbalāt.
9.
nivṛtya ca mahābāhuḥ madarvīkam
mahīdharam sopadeśam vinirjitya
prayayau uttarāmukhaḥ vatsabhūmim ca
kaunteyaḥ vijigye balavān balāt
mahīdharam sopadeśam vinirjitya
prayayau uttarāmukhaḥ vatsabhūmim ca
kaunteyaḥ vijigye balavān balāt
9.
And the mighty-armed one, after returning, completely conquered Madarvīka, the mountainous region, along with its territories, and then proceeded northwards. The powerful son of Kuntī (Kaunteya) also conquered the land of Vatsa by force.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवृत्य (nivṛtya) - after returning (having turned back, having returned)
- च (ca) - and (and, also)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (mighty-armed, great-armed)
- मदर्वीकम् (madarvīkam) - Madarvīka (Madarvīka (name of a region/people))
- महीधरम् (mahīdharam) - mountainous region (mountain, king (bearer of earth))
- सोपदेशम् (sopadeśam) - along with its territories (with advice, with instruction, with territory/district)
- विनिर्जित्य (vinirjitya) - having completely conquered (having thoroughly conquered)
- प्रययौ (prayayau) - proceeded (proceeded, went forth)
- उत्तरामुखः (uttarāmukhaḥ) - facing north (facing north, north-faced)
- वत्सभूमिम् (vatsabhūmim) - the region of Vatsa (the land of Vatsa)
- च (ca) - also (and, also)
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - the son of Kuntī (Arjuna or Bhīma) (son of Kuntī)
- विजिग्ये (vijigye) - conquered (conquered, defeated)
- बलवान् (balavān) - powerful (powerful, strong)
- बलात् (balāt) - by force (by force, with power)
Words meanings and morphology
निवृत्य (nivṛtya) - after returning (having turned back, having returned)
(indeclinable)
Root vṛt (class 1) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Indeclinable participle (gerund)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to the Pāṇḍava hero, likely Bhīma in this context.
मदर्वीकम् (madarvīkam) - Madarvīka (Madarvīka (name of a region/people))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madarvīka
madarvīka - name of a country or its people
महीधरम् (mahīdharam) - mountainous region (mountain, king (bearer of earth))
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahīdhara
mahīdhara - mountain; king (bearer of the earth)
Compound type : tatpuruṣa (mahī+dhara)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - dhara – bearer, holding
adjective (masculine)
agent noun
root dhṛ + a
Root: dhṛ (class 1)
Note: In this context, it likely refers to a mountainous region, rather than a king.
सोपदेशम् (sopadeśam) - along with its territories (with advice, with instruction, with territory/district)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sopadeśa
sopadeśa - with instruction, with advice, including territories/districts
Compound type : bahuvrīhi (sa+upadeśa)
- sa – with, together with
indeclinable - upadeśa – instruction, advice, teaching; district, territory (less common sense, but fits context of conquest)
noun (masculine)
Upasarga upa- + root diś (to point out, instruct)
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: Modifies Madarvīka or Mahīdhara.
विनिर्जित्य (vinirjitya) - having completely conquered (having thoroughly conquered)
(indeclinable)
Root ji (class 1) with upasargas vi- and nir-
Prefixes: vi+nir
Root: ji (class 1)
Note: Indeclinable participle (gerund)
प्रययौ (prayayau) - proceeded (proceeded, went forth)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prayā
Root yā (class 2) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
उत्तरामुखः (uttarāmukhaḥ) - facing north (facing north, north-faced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttarāmukha
uttarāmukha - facing north, having the face turned towards the north
Compound type : bahuvrīhi (uttara+mukha)
- uttara – north, northern; upper, later, higher
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Modifies the implied subject, the Pāṇḍava hero.
वत्सभूमिम् (vatsabhūmim) - the region of Vatsa (the land of Vatsa)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vatsabhūmi
vatsabhūmi - the land of Vatsa (a kingdom)
Compound type : tatpuruṣa (vatsa+bhūmi)
- vatsa – calf; name of a country/people
proper noun (masculine) - bhūmi – earth, land, soil, region
noun (feminine)
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - the son of Kuntī (Arjuna or Bhīma) (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna)
Pāṇinian taddhita suffix -ḍhak (derived from -e-ya) from Kuntī
Note: Refers to the Pāṇḍava hero, typically Bhīma or Arjuna, performing the conquests.
विजिग्ये (vijigye) - conquered (conquered, defeated)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vijī
Root ji (class 1) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
बलवान् (balavān) - powerful (powerful, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Suffix -matup added to bala (strength)
Note: Modifies Kaunteya.
बलात् (balāt) - by force (by force, with power)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Note: Used adverbially to mean 'by force'.