महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-27, verse-10
भर्गाणामधिपं चैव निषादाधिपतिं तथा ।
विजिग्ये भूमिपालांश्च मणिमत्प्रमुखान्बहून् ॥१०॥
विजिग्ये भूमिपालांश्च मणिमत्प्रमुखान्बहून् ॥१०॥
10. bhargāṇāmadhipaṁ caiva niṣādādhipatiṁ tathā ,
vijigye bhūmipālāṁśca maṇimatpramukhānbahūn.
vijigye bhūmipālāṁśca maṇimatpramukhānbahūn.
10.
bhargāṇām adhipam ca eva niṣādādhipatim tathā
vijigye bhūmipālān ca maṇimatpramukhān bahūn
vijigye bhūmipālān ca maṇimatpramukhān bahūn
10.
He also conquered the chief of the Bhargas, and similarly the lord of the Niṣādas, as well as many other kings, prominent among them being Maṇimat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भर्गाणाम् (bhargāṇām) - of the Bhargas (of the Bhargas (a people/country))
- अधिपम् (adhipam) - the chief (lord, ruler, chief)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (just, only, indeed, also)
- निषादाधिपतिम् (niṣādādhipatim) - the lord of the Niṣādas (lord of the Niṣādas (a tribal group))
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, and, likewise)
- विजिग्ये (vijigye) - conquered (conquered, defeated)
- भूमिपालान् (bhūmipālān) - the kings (kings, protectors of the earth)
- च (ca) - as well as (and, also)
- मणिमत्प्रमुखान् (maṇimatpramukhān) - prominent among them being Maṇimat (headed by Maṇimat, Maṇimat and others)
- बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
Words meanings and morphology
भर्गाणाम् (bhargāṇām) - of the Bhargas (of the Bhargas (a people/country))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bharga
bharga - name of a country and its people
अधिपम् (adhipam) - the chief (lord, ruler, chief)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhipa
adhipa - ruler, lord, chief
Root pā (to protect/rule) with upasarga adhi-
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (just, only, indeed, also)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
निषादाधिपतिम् (niṣādādhipatim) - the lord of the Niṣādas (lord of the Niṣādas (a tribal group))
(noun)
Accusative, masculine, singular of niṣādādhipati
niṣādādhipati - lord of the Niṣādas (a tribal group)
Compound type : tatpuruṣa (niṣāda+adhipati)
- niṣāda – a tribal caste, hunter; name of a people
noun (masculine) - adhipati – master, lord, ruler
noun (masculine)
Root pā (to protect/rule) with upasarga adhi-
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, and, likewise)
(indeclinable)
विजिग्ये (vijigye) - conquered (conquered, defeated)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vijī
Root ji (class 1) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
भूमिपालान् (bhūmipālān) - the kings (kings, protectors of the earth)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhūmipāla
bhūmipāla - earth-protector, king
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+pāla)
- bhūmi – earth, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
agent noun (masculine)
from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
च (ca) - as well as (and, also)
(indeclinable)
मणिमत्प्रमुखान् (maṇimatpramukhān) - prominent among them being Maṇimat (headed by Maṇimat, Maṇimat and others)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of maṇimatpramukha
maṇimatpramukha - headed by Maṇimat, having Maṇimat as the chief
Compound type : bahuvrīhi (maṇimat+pramukha)
- maṇimat – possessing gems, adorned with jewels; name of a king, name of a nāga
proper noun (masculine)
from maṇi (gem) + matup (possessive suffix) - pramukha – chief, principal, foremost, headed by
noun (masculine)
Upasarga pra- + root mukh (to release, proceed)
Prefix: pra
Root: mukh
Note: Modifies 'bhūmipālān'.
बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: Modifies 'bhūmipālān'.