Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-27, verse-6

स काशिराजं समरे सुबन्धुमनिवर्तिनम् ।
वशे चक्रे महाबाहुर्भीमो भीमपराक्रमः ॥६॥
6. sa kāśirājaṁ samare subandhumanivartinam ,
vaśe cakre mahābāhurbhīmo bhīmaparākramaḥ.
6. saḥ kāśirājam samare subandhum anivartinam
vaśe cakre mahābāhuḥ bhīmaḥ bhīmaparākramaḥ
6. That mighty-armed Bhīma, possessing dreadful valor (bhīmaparākramaḥ), brought Subandhu, the unyielding king of Kāśi, under his control (vaśe) in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • काशिराजम् (kāśirājam) - the king of Kāśi (king of Kāśi)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
  • सुबन्धुम् (subandhum) - Subandhu (Subandhu (a personal name))
  • अनिवर्तिनम् (anivartinam) - unyielding (unretreating, unyielding, firm)
  • वशे (vaśe) - under his control (under control, in power, in one's will)
  • चक्रे (cakre) - brought (made, did, performed)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (mighty-armed, strong-armed)
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (Bhīma (name of a Pāṇḍava), dreadful, terrible)
  • भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - possessing dreadful valor (of dreadful valor, having terrible prowess)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
काशिराजम् (kāśirājam) - the king of Kāśi (king of Kāśi)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kāśirāja
kāśirāja - king of Kāśi (Varanasi)
Compound: Kāśi (name of city) + rāja (king)
Compound type : tatpuruṣa (kāśi+rājan)
  • kāśi – Kāśi (an ancient kingdom, modern Varanasi)
    proper noun (feminine)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict, encounter
Compound of sam + ra
Root: ṛ (class 3)
सुबन्धुम् (subandhum) - Subandhu (Subandhu (a personal name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of subandhu
subandhu - Subandhu (name of a king or individual), good friend
Compound: su (good) + bandhu (kinsman, friend)
Compound type : bahuvrīhi (su+bandhu)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • bandhu – kinsman, relative, friend
    noun (masculine)
अनिवर्तिनम् (anivartinam) - unyielding (unretreating, unyielding, firm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anivartin
anivartin - not retreating, unyielding, firm, steady
Compound: a (negation) + nivartin (retreating)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nivartin)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • nivartin – returning, retreating, turning back
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root vṛt with upasarga ni
    Prefix: ni
    Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with Subandhum and Kāśirājam.
वशे (vaśe) - under his control (under control, in power, in one's will)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, control, power, authority
Root: vaś (class 2)
Note: Used adverbially with cakre meaning "brought under control".
चक्रे (cakre) - brought (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, Perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense
Perfect 3rd singular middle voice of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Perfect tense (Liṭ lakāra).
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed, a hero
Compound: mahā (great) + bāhu (arm)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm, fore-arm
    noun (masculine)
Note: Agrees with Bhīma.
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (Bhīma (name of a Pāṇḍava), dreadful, terrible)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍavas), dreadful, terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - possessing dreadful valor (of dreadful valor, having terrible prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - having dreadful valor, of terrible prowess
Compound: bhīma (dreadful) + parākrama (valor)
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+parākrama)
  • bhīma – dreadful, terrible, formidable
    adjective (masculine)
    Root: bhī (class 3)
  • parākrama – valor, prowess, heroism, might
    noun (masculine)
    Prefix: parā
    Root: kram (class 1)
Note: Agrees with Bhīma.