महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-27, verse-28
इन्द्रप्रस्थमथागम्य भीमो भीमपराक्रमः ।
निवेदयामास तदा धर्मराजाय तद्धनम् ॥२८॥
निवेदयामास तदा धर्मराजाय तद्धनम् ॥२८॥
28. indraprasthamathāgamya bhīmo bhīmaparākramaḥ ,
nivedayāmāsa tadā dharmarājāya taddhanam.
nivedayāmāsa tadā dharmarājāya taddhanam.
28.
indraprastham atha āgamya bhīmaḥ bhīmaparākramaḥ
| nivedayāmāsa tadā dharmarājāya tat dhanam
| nivedayāmāsa tadā dharmarājāya tat dhanam
28.
Then Bhīma, of formidable prowess, after arriving at Indraprastha, reported that wealth to the King of righteousness (dharma), Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रप्रस्थम् (indraprastham) - to the capital city of the Pāṇḍavas (to Indraprastha)
- अथ (atha) - then, next, moreover
- आगम्य (āgamya) - having come, having arrived
- भीमः (bhīmaḥ) - the second of the Pāṇḍava brothers (Bhīma)
- भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - of terrible prowess, whose valor is formidable
- निवेदयामास (nivedayāmāsa) - he reported, he presented, he informed
- तदा (tadā) - then, at that time
- धर्मराजाय (dharmarājāya) - to Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava, known as Dharmarāja (to the king of righteousness, to Yudhiṣṭhira)
- तत् (tat) - that
- धनम् (dhanam) - wealth, riches
Words meanings and morphology
इन्द्रप्रस्थम् (indraprastham) - to the capital city of the Pāṇḍavas (to Indraprastha)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of indraprastha
indraprastha - name of the capital city of the Pāṇḍavas
अथ (atha) - then, next, moreover
(indeclinable)
आगम्य (āgamya) - having come, having arrived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root 'gam' with prefix 'ā' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
भीमः (bhīmaḥ) - the second of the Pāṇḍava brothers (Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name), terrible, formidable
भीमपराक्रमः (bhīmaparākramaḥ) - of terrible prowess, whose valor is formidable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - one of terrible prowess
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+parākrama)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine)
Root: bhī - parākrama – prowess, valor, heroism, might
noun (masculine)
Prefix: parā
Root: kram
Note: An epithet for Bhīma.
निवेदयामास (nivedayāmāsa) - he reported, he presented, he informed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vid
Periphrastic Perfect Active
Periphrastic perfect 3rd singular of the causative root (nivedaya-)
Prefixes: ni+ava
Root: vid (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
धर्मराजाय (dharmarājāya) - to Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava, known as Dharmarāja (to the king of righteousness, to Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of justice; Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
धनम् (dhanam) - wealth, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, riches, money