महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-27, verse-16
जारासंधिं सान्त्वयित्वा करे च विनिवेश्य ह ।
तैरेव सहितो राजन्कर्णमभ्यद्रवद्बली ॥१६॥
तैरेव सहितो राजन्कर्णमभ्यद्रवद्बली ॥१६॥
16. jārāsaṁdhiṁ sāntvayitvā kare ca viniveśya ha ,
taireva sahito rājankarṇamabhyadravadbalī.
taireva sahito rājankarṇamabhyadravadbalī.
16.
jārāsaṃdhim sāntvayitvā kare ca viniveśya ha
taiḥ eva sahitaḥ rājan karṇam abhyadravat balī
taiḥ eva sahitaḥ rājan karṇam abhyadravat balī
16.
O King, having conciliated Jarāsandha and brought him under his control, the mighty one (Arjuna), accompanied by those very same kings, then advanced towards Karṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जारासंधिम् (jārāsaṁdhim) - the king Jarāsandha (Jarāsandha (a king's name))
- सान्त्वयित्वा (sāntvayitvā) - having conciliated Jarāsandha (having conciliated, having pacified)
- करे (kare) - under his control ('in his hand') (in the hand)
- च (ca) - and
- विनिवेश्य (viniveśya) - having brought (him) under control (having placed, having subdued)
- ह (ha) - emphasizes the action (indeed, verily)
- तैः (taiḥ) - by those (conquered kings) (by them)
- एव (eva) - by those very same (kings) (indeed, only)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied (by them) (accompanied, joined with)
- राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra, the narrator) (O king)
- कर्णम् (karṇam) - the warrior Karṇa (Karṇa (a warrior's name))
- अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he proceeded towards (Karṇa) (he attacked, he proceeded towards)
- बली (balī) - the powerful one (referring to Arjuna) (powerful, mighty one)
Words meanings and morphology
जारासंधिम् (jārāsaṁdhim) - the king Jarāsandha (Jarāsandha (a king's name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jārāsaṃdhi
jārāsaṁdhi - Jarāsandha (name of a king of Magadha)
सान्त्वयित्वा (sāntvayitvā) - having conciliated Jarāsandha (having conciliated, having pacified)
(indeclinable)
absolutive
absolutive from the causative of root sāntv-
Root: sāntv
करे (kare) - under his control ('in his hand') (in the hand)
(noun)
Locative, masculine, singular of kara
kara - hand, ray, tax
च (ca) - and
(indeclinable)
विनिवेश्य (viniveśya) - having brought (him) under control (having placed, having subdued)
(indeclinable)
absolutive
absolutive from causative of root viś- with prefixes vi- and ni-
Prefixes: vi+ni
Root: viś (class 6)
ह (ha) - emphasizes the action (indeed, verily)
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by those (conquered kings) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
एव (eva) - by those very same (kings) (indeed, only)
(indeclinable)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied (by them) (accompanied, joined with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
Past Passive Participle
formed from the root sah- with the suffix -ita
Root: sah
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra, the narrator) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कर्णम् (karṇam) - the warrior Karṇa (Karṇa (a warrior's name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karṇa (name of a prominent warrior in the Mahābhārata)
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he proceeded towards (Karṇa) (he attacked, he proceeded towards)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyadravat
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
बली (balī) - the powerful one (referring to Arjuna) (powerful, mighty one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty, having strength