महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-27, verse-2
अयोध्यायां तु धर्मज्ञं दीर्घप्रज्ञं महाबलम् ।
अजयत्पाण्डवश्रेष्ठो नातितीव्रेण कर्मणा ॥२॥
अजयत्पाण्डवश्रेष्ठो नातितीव्रेण कर्मणा ॥२॥
2. ayodhyāyāṁ tu dharmajñaṁ dīrghaprajñaṁ mahābalam ,
ajayatpāṇḍavaśreṣṭho nātitīvreṇa karmaṇā.
ajayatpāṇḍavaśreṣṭho nātitīvreṇa karmaṇā.
2.
ayodhyāyām tu dharmajñam dīrghaprajñam mahābalam
ajayat pāṇḍavaśreṣṭhaḥ na atitīvreṇa karmaṇā
ajayat pāṇḍavaśreṣṭhaḥ na atitīvreṇa karmaṇā
2.
But in Ayodhya, the best of the Pandavas (Bhima) conquered the king who was a knower of natural law (dharma), profoundly wise, and exceedingly mighty, not by excessively fierce action.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhya (the city) (in Ayodhya)
- तु (tu) - but (but, indeed, however, and)
- धर्मज्ञम् (dharmajñam) - the knower of natural law (dharma) (knower of natural law/righteousness, righteous)
- दीर्घप्रज्ञम् (dīrghaprajñam) - profoundly wise (profoundly wise, having long/deep wisdom)
- महाबलम् (mahābalam) - exceedingly mighty (mighty, greatly powerful, having great strength)
- अजयत् (ajayat) - conquered (conquered, won, vanquished)
- पाण्डवश्रेष्ठः (pāṇḍavaśreṣṭhaḥ) - the best of the Pandavas (Bhima) (the best of the Pandavas)
- न (na) - not (not, no)
- अतितीव्रेण (atitīvreṇa) - by excessively fierce (excessively fierce/intense, very severe)
- कर्मणा (karmaṇā) - by action (by action (karma), by deed, by effort)
Words meanings and morphology
अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhya (the city) (in Ayodhya)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (name of an ancient city, capital of Kosala)
Feminine a-stem noun.
Root: yudh (class 4)
Note: Indicates the location of the conquest.
तु (tu) - but (but, indeed, however, and)
(indeclinable)
Particle indicating contrast or continuation.
धर्मज्ञम् (dharmajñam) - the knower of natural law (dharma) (knower of natural law/righteousness, righteous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of natural law (dharma), righteous, virtuous
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, knower
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root 'jñā' (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Object of the verb, describing the king.
दीर्घप्रज्ञम् (dīrghaprajñam) - profoundly wise (profoundly wise, having long/deep wisdom)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīrghaprajña
dīrghaprajña - having long or profound wisdom/intellect
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrihi (dīrgha+prajñā)
- dīrgha – long, extensive, deep
adjective (masculine) - prajñā – wisdom, intellect, understanding
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Object of the verb, describing the king.
महाबलम् (mahābalam) - exceedingly mighty (mighty, greatly powerful, having great strength)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty, having great strength
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Feminine form of 'mahat' used in compounds. - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Object of the verb, describing the king.
अजयत् (ajayat) - conquered (conquered, won, vanquished)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of ji
Imperfect active
From root 'ji', with augment 'a-' for past tense.
Root: ji (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
पाण्डवश्रेष्ठः (pāṇḍavaśreṣṭhaḥ) - the best of the Pandavas (Bhima) (the best of the Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍavaśreṣṭha
pāṇḍavaśreṣṭha - the best/foremost of the Pandavas
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (pāṇḍava+śreṣṭha)
- pāṇḍava – descendant of Pandu, son of Pandu
proper noun (masculine)
Patronymic from Pāṇḍu - śreṣṭha – best, chief, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of 'praśasya' (praiseworthy)
Note: Subject of the sentence (referring to Bhima).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
अतितीव्रेण (atitīvreṇa) - by excessively fierce (excessively fierce/intense, very severe)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of atitīvra
atitīvra - excessively sharp, very fierce, extremely intense
Compound with prefix 'ati-'.
Compound type : karmadhāraya (ati+tīvra)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable
Prefix - tīvra – sharp, fierce, intense, severe
adjective (masculine)
Root: tīv
Note: Modifies 'karmaṇā'.
कर्मणा (karmaṇā) - by action (by action (karma), by deed, by effort)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action (karma), deed, work, ritual action
n-stem noun.
Root: kṛ (class 8)
Note: The means by which the conquest was achieved.