महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-17, verse-7
सोऽवर्धत महातेजा मगधाधिपतेः सुतः ।
प्रमाणबलसंपन्नो हुताहुतिरिवानलः ॥७॥
प्रमाणबलसंपन्नो हुताहुतिरिवानलः ॥७॥
7. so'vardhata mahātejā magadhādhipateḥ sutaḥ ,
pramāṇabalasaṁpanno hutāhutirivānalaḥ.
pramāṇabalasaṁpanno hutāhutirivānalaḥ.
7.
saḥ avardhata mahātejāḥ magadhādhipateḥ sutaḥ
pramāṇabalasaṃpannaḥ hutāhutiḥ iva analaḥ
pramāṇabalasaṃpannaḥ hutāhutiḥ iva analaḥ
7.
He, the mighty son of the king of Magadha, grew, endowed with immense strength, just like a fire (anala) nourished by offerings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अवर्धत (avardhata) - he grew, he prospered
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly energetic, very lustrous, mighty
- मगधाधिपतेः (magadhādhipateḥ) - of the lord of Magadha, of the king of Magadha
- सुतः (sutaḥ) - son
- प्रमाणबलसंपन्नः (pramāṇabalasaṁpannaḥ) - endowed with immense strength, possessing great power
- हुताहुतिः (hutāhutiḥ) - an oblation that has been offered, offering of oblations
- इव (iva) - like, as, as if
- अनलः (analaḥ) - fire
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवर्धत (avardhata) - he grew, he prospered
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of √vṛdh
Root: √vṛdh (class 1)
Note: The augmented form 'a-' indicates imperfect tense.
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly energetic, very lustrous, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - possessing great energy or lustre, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendour, energy, power
noun (neuter)
Note: Modifies 'sutaḥ' (son).
मगधाधिपतेः (magadhādhipateḥ) - of the lord of Magadha, of the king of Magadha
(noun)
Genitive, masculine, singular of magadhādhipati
magadhādhipati - lord/king of Magadha
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (magadha+adhipati)
- magadha – Magadha (ancient kingdom)
proper noun (neuter) - adhipati – lord, ruler, king
noun (masculine)
Note: Refers to King Bṛhadratha.
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born
Past Passive Participle
Derived from √sū (to give birth to, to produce), used as a noun.
Root: √sū (class 2)
प्रमाणबलसंपन्नः (pramāṇabalasaṁpannaḥ) - endowed with immense strength, possessing great power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramāṇabalasaṃpanna
pramāṇabalasaṁpanna - endowed with measureless strength, mighty in strength
Compound type : bahuvrīhi (pramāṇa+bala+saṃpanna)
- pramāṇa – measure, extent, standard, proof, great
noun (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - saṃpanna – endowed with, furnished with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from sam + √pad (to go, to fall) with the suffix -na.
Prefix: sam
Root: √pad (class 4)
Note: Modifies the son.
हुताहुतिः (hutāhutiḥ) - an oblation that has been offered, offering of oblations
(noun)
Nominative, feminine, singular of hutāhuti
hutāhuti - an offered oblation, a sacrificial offering
Compound type : tatpuruṣa (huta+āhuti)
- huta – offered, sacrificed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √hu (to offer, sacrifice).
Root: √hu (class 3) - āhuti – oblation, offering
noun (feminine)
Prefix: ā
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनलः (analaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, Agni
Prefix: an
Root: √al (class 4)