Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-17, verse-13

अस्य वीर्यवतो वीर्यं नानुयास्यन्ति पार्थिवाः ।
देवैरपि विसृष्टानि शस्त्राण्यस्य महीपते ।
न रुजं जनयिष्यन्ति गिरेरिव नदीरयाः ॥१३॥
13. asya vīryavato vīryaṁ nānuyāsyanti pārthivāḥ ,
devairapi visṛṣṭāni śastrāṇyasya mahīpate ,
na rujaṁ janayiṣyanti gireriva nadīrayāḥ.
13. asya vīryavataḥ vīryam na anuyāsyanti
pārthivāḥ devaiḥ api visṛṣṭāni
śastrāṇi asya mahīpate na rujam
janayiṣyanti gireḥ iva nadīrayāḥ
13. Other kings will not be able to match the prowess of this valiant one. Even weapons discharged by the gods will not inflict injury upon this lord of the earth, just as river currents cannot harm a mountain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्य (asya) - of this (son) (of this, his)
  • वीर्यवतः (vīryavataḥ) - of the valiant, of the powerful
  • वीर्यम् (vīryam) - prowess, valor, strength
  • (na) - not
  • अनुयास्यन्ति (anuyāsyanti) - will match (in prowess) (will follow, will emulate, will match)
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - other kings (kings, rulers)
  • देवैः (devaiḥ) - by gods
  • अपि (api) - even, also
  • विसृष्टानि (visṛṣṭāni) - discharged, emitted, thrown
  • शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons
  • अस्य (asya) - of this (lord of the earth) (of this, his)
  • महीपते (mahīpate) - to the lord of the earth, king
  • (na) - not
  • रुजम् (rujam) - pain, injury, disease
  • जनयिष्यन्ति (janayiṣyanti) - will inflict (will cause, will produce, will generate)
  • गिरेः (gireḥ) - of a mountain, from a mountain
  • इव (iva) - like, as, as if
  • नदीरयाः (nadīrayāḥ) - river currents, flow of rivers

Words meanings and morphology

अस्य (asya) - of this (son) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the son.
वीर्यवतः (vīryavataḥ) - of the valiant, of the powerful
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valiant, powerful, heroic
Derived from vīrya (prowess) with -vat suffix
Note: Qualifies the son (referred to by asya).
वीर्यम् (vīryam) - prowess, valor, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - prowess, valor, strength, energy
Root: vīr (class 1)
Note: Object of anuyāsyanti.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
अनुयास्यन्ति (anuyāsyanti) - will match (in prowess) (will follow, will emulate, will match)
(verb)
3rd person , plural, active, future (Lṛṭ) of anuyāti
From anu + yā
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - other kings (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earthly
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Subject of anuyāsyanti.
देवैः (devaiḥ) - by gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 1)
Note: Agent of visṛṣṭāni.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'even by gods'.
विसृष्टानि (visṛṣṭāni) - discharged, emitted, thrown
(adjective)
Nominative, neuter, plural of visṛṣṭa
sṛj - to create, to emit, to release
Past Passive Participle
From vi + sṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Qualifies śastrāṇi.
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons
(noun)
Nominative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, missile, instrument
Root: śas (class 2)
Note: Subject of the second clause.
अस्य (asya) - of this (lord of the earth) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the 'mahīpati'.
महीपते (mahīpate) - to the lord of the earth, king
(noun)
Dative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Or genitive in some contexts, but dative 'to' or 'for' is appropriate with janayiṣyanti (will generate for him/to him).
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates janayiṣyanti.
रुजम् (rujam) - pain, injury, disease
(noun)
Accusative, feminine, singular of ruj
ruj - pain, ache, disease, injury
From root ruj (to break, cause pain)
Root: ruj (class 6)
Note: Object of janayiṣyanti.
जनयिष्यन्ति (janayiṣyanti) - will inflict (will cause, will produce, will generate)
(verb)
3rd person , plural, active, future (Lṛṭ) of janayati
Causative stem janaya- from jan
Root: jan (class 4)
Note: Subject is śastrāṇi.
गिरेः (gireḥ) - of a mountain, from a mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Root: gṝ (class 6)
Note: Used in a simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
नदीरयाः (nadīrayāḥ) - river currents, flow of rivers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nadīraya
nadīraya - river current, flow of a river
Compound type : tatpurusha (nadī+raya)
  • nadī – river
    noun (feminine)
  • raya – current, flow, speed
    noun (masculine)
    From root rī (to flow)
    Root: rī (class 1)
Note: Subject of the simile.