Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-17, verse-22

अभिषिक्ते जरासंधे तदा राजा बृहद्रथः ।
पत्नीद्वयेनानुगतस्तपोवनरतोऽभवत् ॥२२॥
22. abhiṣikte jarāsaṁdhe tadā rājā bṛhadrathaḥ ,
patnīdvayenānugatastapovanarato'bhavat.
22. abhiṣikte jarāsaṃdhe tadā rājā bṛhadrathaḥ
patnīdvayena anugataḥ tapovanarataḥ abhavat
22. After Jarāsandha was consecrated, King Bṛhadratha, accompanied by his two wives, became dedicated to the hermitage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिषिक्ते (abhiṣikte) - when consecrated, having been anointed
  • जरासंधे (jarāsaṁdhe) - in Jarāsandha, when Jarāsandha
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • राजा (rājā) - king
  • बृहद्रथः (bṛhadrathaḥ) - Bṛhadratha
  • पत्नीद्वयेन (patnīdvayena) - by his two wives, with his two wives
  • अनुगतः (anugataḥ) - followed, accompanied
  • तपोवनरतः (tapovanarataḥ) - devoted to the hermitage, delighting in the penance grove
  • अभवत् (abhavat) - became, was

Words meanings and morphology

अभिषिक्ते (abhiṣikte) - when consecrated, having been anointed
(adjective)
Locative, masculine, singular of abhiṣikta
abhiṣikta - consecrated, anointed, installed
Past Passive Participle
Derived from root ṣic (to sprinkle) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 7)
Note: Used in a locative absolute construction.
जरासंधे (jarāsaṁdhe) - in Jarāsandha, when Jarāsandha
(proper noun)
Locative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsandha (proper noun)
Note: Used in a locative absolute construction.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
बृहद्रथः (bṛhadrathaḥ) - Bṛhadratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadratha
bṛhadratha - Bṛhadratha (proper noun, literally 'having a great chariot')
Compound type : tatpuruṣa (bṛhat+ratha)
  • bṛhat – great, large
    adjective
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
पत्नीद्वयेन (patnīdvayena) - by his two wives, with his two wives
(noun)
Instrumental, neuter, singular of patnīdvaya
patnīdvaya - pair of wives, two wives
Compound type : tatpuruṣa (patnī+dvaya)
  • patnī – wife
    noun (feminine)
  • dvaya – pair, couple
    noun (neuter)
अनुगतः (anugataḥ) - followed, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugata
anugata - followed, gone after, accompanied by
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with Bṛhadrathaḥ.
तपोवनरतः (tapovanarataḥ) - devoted to the hermitage, delighting in the penance grove
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapovanarata
tapovanarata - devoted to the penance grove, delighting in asceticism and the forest
Compound of tapas (penance) + vana (forest) + rata (delighting).
Compound type : tatpuruṣa (tapas+vana+rata)
  • tapas – asceticism, penance (tapas)
    noun (neuter)
  • vana – forest, grove
    noun (neuter)
  • rata – delighting in, devoted to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root ram (to delight).
    Root: ram (class 1)
Note: Agrees with Bṛhadrathaḥ.
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)