महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-17, verse-23
तपोवनस्थे पितरि मातृभ्यां सह भारत ।
जरासंधः स्ववीर्येण पार्थिवानकरोद्वशे ॥२३॥
जरासंधः स्ववीर्येण पार्थिवानकरोद्वशे ॥२३॥
23. tapovanasthe pitari mātṛbhyāṁ saha bhārata ,
jarāsaṁdhaḥ svavīryeṇa pārthivānakarodvaśe.
jarāsaṁdhaḥ svavīryeṇa pārthivānakarodvaśe.
23.
tapovanasthe pitari mātṛbhyām saha bhārata
jarāsaṃdhaḥ svavīryeṇa pārthivān akarot vaśe
jarāsaṃdhaḥ svavīryeṇa pārthivān akarot vaśe
23.
O Bhārata, while his father was residing in the hermitage with his two mothers, Jarāsandha brought kings under his control by his own might.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपोवनस्थे (tapovanasthe) - residing in the hermitage, being in the penance grove
- पितरि (pitari) - in the father, regarding the father
- मातृभ्याम् (mātṛbhyām) - by the two mothers, with the two mothers
- सह (saha) - with, together with
- भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
- जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha
- स्ववीर्येण (svavīryeṇa) - by his own valor, by his own might
- पार्थिवान् (pārthivān) - kings, earthly rulers
- अकरोत् (akarot) - he made, he did
- वशे (vaśe) - in his power, under his control
Words meanings and morphology
तपोवनस्थे (tapovanasthe) - residing in the hermitage, being in the penance grove
(adjective)
Locative, masculine, singular of tapovanastha
tapovanastha - dwelling in a hermitage, located in a penance grove
From tapas (asceticism), vana (forest), and stha (standing, situated).
Compound type : tatpuruṣa (tapas+vana+stha)
- tapas – asceticism, penance (tapas)
noun (neuter) - vana – forest, grove
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, modifying pitari.
पितरि (pitari) - in the father, regarding the father
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Used in a locative absolute construction.
मातृभ्याम् (mātṛbhyām) - by the two mothers, with the two mothers
(noun)
Instrumental, feminine, dual of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Used with saha.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, an Indian, a scion of the Bharata race
जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - Jarāsandha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsandha (proper noun)
स्ववीर्येण (svavīryeṇa) - by his own valor, by his own might
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svavīrya
svavīrya - own strength, own valor, own prowess
Compound type : tatpuruṣa (sva+vīrya)
- sva – own
pronoun - vīrya – strength, valor, prowess
noun (neuter)
पार्थिवान् (pārthivān) - kings, earthly rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, a king, ruler (derived from pṛthivī - earth)
अकरोत् (akarot) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वशे (vaśe) - in his power, under his control
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjection
Root: vaś
Note: `vaśe kṛ` means 'to bring under control'.