महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-83, verse-7
अदत्तानुनयो युद्धे यदि त्वं पितृभिर्मम ।
करिष्यामि तवातिथ्यं प्रहर प्रहरामि वा ॥७॥
करिष्यामि तवातिथ्यं प्रहर प्रहरामि वा ॥७॥
7. adattānunayo yuddhe yadi tvaṁ pitṛbhirmama ,
kariṣyāmi tavātithyaṁ prahara praharāmi vā.
kariṣyāmi tavātithyaṁ prahara praharāmi vā.
7.
adattānunayaḥ yuddhe yadi tvam pitṛbhiḥ mama
kariṣyāmi tava ātithyam prahara praharāmi vā
kariṣyāmi tava ātithyam prahara praharāmi vā
7.
yadi tvam mama pitṛbhiḥ adattānunayaḥ yuddhe (asi),
tava ātithyam kariṣyāmi.
(tvam) prahara vā (aham) praharāmi.
tava ātithyam kariṣyāmi.
(tvam) prahara vā (aham) praharāmi.
7.
If you engage in battle without the consent of my elders, I will offer you hospitality (by fighting you). You strike first, or I will.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदत्तानुनयः (adattānunayaḥ) - one who has not received the consent (of elders) (one who has not been given permission/consent; one who has not been appeased)
- युद्धे (yuddhe) - in battle (with me) (in battle, in war, in a fight)
- यदि (yadi) - if, in case
- त्वम् (tvam) - you (Jarāsandha) (you)
- पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by my elders/ancestors (referring to Bhima's respected kinsmen) (by fathers, by ancestors, by elders)
- मम (mama) - my (referring to Bhima's elders) (my, of me)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will give (hospitality), I will deal with (I will do, I will make, I will perform)
- तव (tava) - your (referring to Jarāsandha) (your, of you)
- आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality (here, a fight offered as a form of reception) (hospitality, reception of guests)
- प्रहर (prahara) - You (Jarāsandha) strike first (strike, hit, attack)
- प्रहरामि (praharāmi) - I (Bhima) will strike (I strike, I hit, I attack)
- वा (vā) - or, either
Words meanings and morphology
अदत्तानुनयः (adattānunayaḥ) - one who has not received the consent (of elders) (one who has not been given permission/consent; one who has not been appeased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adattānunaya
adattānunaya - not having received permission; not having been appeased
Compound of 'a' (negation) + 'datta' (given, Past Passive Participle of dā) + 'anunaya' (conciliation, permission).
Compound type : Bahuvrīhi (a+datta+anunaya)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix. - datta – given, granted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'dā' (to give).
Root: dā - anunaya – conciliation, permission, consent, entreaty
noun (masculine)
From root 'nī' with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: nī
युद्धे (yuddhe) - in battle (with me) (in battle, in war, in a fight)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (Jarāsandha) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by my elders/ancestors (referring to Bhima's respected kinsmen) (by fathers, by ancestors, by elders)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, elder, guardian
मम (mama) - my (referring to Bhima's elders) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Genitive singular form.
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will give (hospitality), I will deal with (I will do, I will make, I will perform)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense, active voice
From root 'kṛ' (8th class).
Root: kṛ (class 8)
तव (tava) - your (referring to Jarāsandha) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Genitive singular form.
आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality (here, a fight offered as a form of reception) (hospitality, reception of guests)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātithya
ātithya - hospitality, reception, guest-rite
Derived from 'atithi' (guest).
प्रहर (prahara) - You (Jarāsandha) strike first (strike, hit, attack)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of hṛ
Imperative mood, active voice
From root 'hṛ' (1st class) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
प्रहरामि (praharāmi) - I (Bhima) will strike (I strike, I hit, I attack)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of hṛ
Present tense, active voice
From root 'hṛ' (1st class) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Used here to indicate an immediate intention or potential future action, offering an alternative to the imperative 'prahara'.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Used here to indicate an alternative: 'strike, or I strike'.