Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,83

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-83, verse-10

इत्युक्तः प्राहरत्पूर्वं पाण्डवं मगधेश्वरः ।
किरञ्शरसहस्राणि वर्षाणीव सहस्रदृक् ॥१०॥
10. ityuktaḥ prāharatpūrvaṁ pāṇḍavaṁ magadheśvaraḥ ,
kirañśarasahasrāṇi varṣāṇīva sahasradṛk.
10. iti uktaḥ prāharat pūrvam pāṇḍavam magadheśvaraḥ
kiran śarasahasrāṇi varṣāṇi iva sahasradṛk
10. iti uktaḥ magadheśvaraḥ pūrvam pāṇḍavam prāharat,
kiran śarasahasrāṇi sahasradṛk iva varṣāṇi.
10. Thus addressed, the king of Magadha (Jarāsandha) struck the Pāṇḍava (Bhima) first, showering thousands of arrows, just as the thousand-eyed (Indra) sends down torrents of rain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (after Bhima had spoken) (thus, in this manner, so)
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Bhima) (spoken, said, addressed)
  • प्राहरत् (prāharat) - he (Jarāsandha) struck (he struck, he attacked)
  • पूर्वम् (pūrvam) - first (as in striking first) (first, before, previously)
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhima) (the Pāṇḍava)
  • मगधेश्वरः (magadheśvaraḥ) - the lord of Magadha (Jarāsandha) (lord of Magadha)
  • किरन् (kiran) - showering (arrows) (scattering, showering, throwing)
  • शरसहस्राणि (śarasahasrāṇi) - thousands of arrows
  • वर्षाणि (varṣāṇi) - torrents of rain (rains, showers)
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • सहस्रदृक् (sahasradṛk) - the thousand-eyed one (Indra) (thousand-eyed)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (after Bhima had spoken) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Bhima) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, uttered
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak).
Root: vac
प्राहरत् (prāharat) - he (Jarāsandha) struck (he struck, he attacked)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of hṛ
Imperfect tense (laṅ), active voice
From root 'hṛ' (1st class) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - first (as in striking first) (first, before, previously)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava (Bhima) (the Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu (a patronymic).
मगधेश्वरः (magadheśvaraḥ) - the lord of Magadha (Jarāsandha) (lord of Magadha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of magadheśvara
magadheśvara - lord of Magadha
Compound of 'magadha' (name of a kingdom) and 'īśvara' (lord).
Compound type : Tatpurusha (magadha+īśvara)
  • magadha – Magadha (ancient kingdom)
    proper noun (neuter)
  • īśvara – lord, master, ruler, king
    noun (masculine)
किरन् (kiran) - showering (arrows) (scattering, showering, throwing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kirat
kṛ - to scatter, to strew, to shower, to pour out
Present Active Participle
From root 'kṛ' (6th class).
Root: kṛ (class 6)
शरसहस्राणि (śarasahasrāṇi) - thousands of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarasahasra
śarasahasra - a thousand arrows
Compound of 'śara' (arrow) and 'sahasra' (thousand).
Compound type : Tatpurusha (śara+sahasra)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
वर्षाणि (varṣāṇi) - torrents of rain (rains, showers)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - rain, a shower, a year
From root 'vṛṣ' (to rain).
Root: vṛṣ
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
सहस्रदृक् (sahasradṛk) - the thousand-eyed one (Indra) (thousand-eyed)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahasradṛś
sahasradṛś - thousand-eyed (epithet of Indra)
Bahuvrīhi compound of 'sahasra' (thousand) and 'dṛś' (eye).
Compound type : Bahuvrīhi (sahasra+dṛś)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
  • dṛś – seeing, eye, one who sees
    noun (masculine)
    From root 'dṛś' (to see).
    Root: dṛś
Note: Refers to the deity Indra, who is often depicted with a thousand eyes.