महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-65, verse-23
अब्रवीत्किल दाशार्ह वैराटीमार्जुनिः पुरा ।
मातुलस्य कुलं भद्रे तव पुत्रो गमिष्यति ॥२३॥
मातुलस्य कुलं भद्रे तव पुत्रो गमिष्यति ॥२३॥
23. abravītkila dāśārha vairāṭīmārjuniḥ purā ,
mātulasya kulaṁ bhadre tava putro gamiṣyati.
mātulasya kulaṁ bhadre tava putro gamiṣyati.
23.
abravīt kila dāśārha vairāṭīm ārjuniḥ purā
mātulasya kulam bhadre tava putraḥ gamiṣyati
mātulasya kulam bhadre tava putraḥ gamiṣyati
23.
dāśārha bhadre purā ārjuniḥ vairāṭīm kila
abravīt tava putraḥ mātulasya kulam gamiṣyati
abravīt tava putraḥ mātulasya kulam gamiṣyati
23.
O Kṛṣṇa (dāśārha), Arjuna's son (Abhimanyu) indeed told Uttara previously: 'O auspicious one (bhadre), your son will go to his maternal uncle's family.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he told
- किल (kila) - indeed, it is said, certainly
- दाशार्ह (dāśārha) - O Kṛṣṇa, O descendant of Daśārha
- वैराटीम् (vairāṭīm) - to Uttara, wife of Abhimanyu (to Uttara (daughter of Virāṭa))
- आर्जुनिः (ārjuniḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna (Arjuna's son)
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- मातुलस्य (mātulasya) - of the maternal uncle
- कुलम् (kulam) - family, lineage, house
- भद्रे (bhadre) - O auspicious Uttara (O auspicious one, O fortunate one)
- तव (tava) - your, of yours
- पुत्रः (putraḥ) - your son (Parikṣit) (son)
- गमिष्यति (gamiṣyati) - he will go, he will proceed
Words meanings and morphology
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he told
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Imperfect Active 3rd Person Singular
From root 'bru' (2nd class, adādi).
Root: bru (class 2)
किल (kila) - indeed, it is said, certainly
(indeclinable)
Particle of affirmation or report.
दाशार्ह (dāśārha) - O Kṛṣṇa, O descendant of Daśārha
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha; an epithet for Kṛṣṇa; belonging to the Daśārha family
वैराटीम् (vairāṭīm) - to Uttara, wife of Abhimanyu (to Uttara (daughter of Virāṭa))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vairāṭī
vairāṭī - a female descendant of Virāṭa; Uttara (wife of Abhimanyu)
From 'virāṭa' with suffix 'ī' (feminine).
आर्जुनिः (ārjuniḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna (Arjuna's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ārjuni
ārjuni - son of Arjuna; Abhimanyu
From 'arjuna' with suffix 'i'.
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
मातुलस्य (mātulasya) - of the maternal uncle
(noun)
Genitive, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
कुलम् (kulam) - family, lineage, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house, community
भद्रे (bhadre) - O auspicious Uttara (O auspicious one, O fortunate one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, fortunate, good, beautiful (feminine)
Feminine form of 'bhadra'.
तव (tava) - your, of yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रः (putraḥ) - your son (Parikṣit) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
गमिष्यति (gamiṣyati) - he will go, he will proceed
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future Active 3rd Person Singular
From root 'gam' (1st class, bhvādi).
Root: gam (class 1)