महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-65, verse-10
हृष्टानां सिंहनादेन जनानां तत्र निस्वनः ।
आविश्य प्रदिशः सर्वाः पुनरेव व्युपारमत् ॥१०॥
आविश्य प्रदिशः सर्वाः पुनरेव व्युपारमत् ॥१०॥
10. hṛṣṭānāṁ siṁhanādena janānāṁ tatra nisvanaḥ ,
āviśya pradiśaḥ sarvāḥ punareva vyupāramat.
āviśya pradiśaḥ sarvāḥ punareva vyupāramat.
10.
hṛṣṭānām siṃhanādena janānām tatra nisvanaḥ
āviśya pradiśaḥ sarvāḥ punaḥ eva vi upa āramat
āviśya pradiśaḥ sarvāḥ punaḥ eva vi upa āramat
10.
tatra hṛṣṭānām janānām siṃhanādena nisvanaḥ
sarvāḥ pradiśaḥ āviśya punaḥ eva vi upa āramat
sarvāḥ pradiśaḥ āviśya punaḥ eva vi upa āramat
10.
Then, the roar-like sound made by the joyous people, having filled all directions, again ceased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृष्टानाम् (hṛṣṭānām) - of the joyful, of the delighted
- सिंहनादेन (siṁhanādena) - by the lion's roar, by the roar-like sound
- जनानाम् (janānām) - of the people
- तत्र (tatra) - there, in that place
- निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, noise, roar
- आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded, having filled
- प्रदिशः (pradiśaḥ) - directions, intermediate directions
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- वि उप आरमत् (vi upa āramat) - ceased, stopped
Words meanings and morphology
हृष्टानाम् (hṛṣṭānām) - of the joyful, of the delighted
(adjective)
Genitive, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, happy
Past Passive Participle
Derived from √hṛṣ (to rejoice, be glad) with suffix -ta.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies `janānām`.
सिंहनादेन (siṁhanādena) - by the lion's roar, by the roar-like sound
(noun)
Instrumental, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, a loud roar or shout
`a`-stem noun.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
Note: Describes the manner or source of the sound (`nisvanaḥ`).
जनानाम् (janānām) - of the people
(noun)
Genitive, masculine, plural of jana
jana - people, person, man
`a`-stem noun.
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, 'the sound of the people'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from tad (that) + tral (suffix for place).
निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, noise, roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of nisvana
nisvana - sound, noise, roar
Derived from √svan (to sound) with prefix `nis-`.
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Subject of `vi upa āramat`.
आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded, having filled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from √viś (to enter) with prefix `ā-` and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Connects to `vi upa āramat`.
प्रदिशः (pradiśaḥ) - directions, intermediate directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of pradiś
pradiś - intermediate direction, quarter, region
`i`-stem noun.
Note: Object of `āviśya`.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Feminine plural nominative/accusative form.
Note: Qualifies `pradiśaḥ`.
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
`r`-ending indeclinable, here sandhied to `ḥ`.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
वि उप आरमत् (vi upa āramat) - ceased, stopped
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ram
Imperfect Active 3rd Person Singular
From √ram (class 1, parasmāipada) with prefixes `vi-`, `upa-`, and `ā-`.
Prefixes: vi+upa+ā
Root: ram (class 1)
Note: Verb for `nisvanaḥ`.