महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-65, verse-11
ततः सोऽतित्वरः कृष्णो विवेशान्तःपुरं तदा ।
युयुधानद्वितीयो वै व्यथितेन्द्रियमानसः ॥११॥
युयुधानद्वितीयो वै व्यथितेन्द्रियमानसः ॥११॥
11. tataḥ so'titvaraḥ kṛṣṇo viveśāntaḥpuraṁ tadā ,
yuyudhānadvitīyo vai vyathitendriyamānasaḥ.
yuyudhānadvitīyo vai vyathitendriyamānasaḥ.
11.
tataḥ saḥ atitvaraḥ kṛṣṇaḥ viveśa antaḥpuram
tadā yuyudhānadvitīyaḥ vai vyathitendriyamānasaḥ
tadā yuyudhānadvitīyaḥ vai vyathitendriyamānasaḥ
11.
tataḥ tadā saḥ atitvaraḥ kṛṣṇaḥ yuyudhānadvitīyaḥ
vai vyathitendriyamānasaḥ antaḥpuram viveśa
vai vyathitendriyamānasaḥ antaḥpuram viveśa
11.
Then Krishna, in great haste, entered the inner apartments at that time, accompanied by Yuyudhana, his senses and mind greatly distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- सः (saḥ) - He (referring to Krishna) (he, that)
- अतित्वरः (atitvaraḥ) - very swift, very quick, in great haste
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
- विवेश (viveśa) - entered
- अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
- तदा (tadā) - then, at that time
- युयुधानद्वितीयः (yuyudhānadvitīyaḥ) - Accompanied by Yuyudhana (Satyaki), who was his only companion (accompanied by Yuyudhana, having Yuyudhana as second (companion))
- वै (vai) - indeed, certainly (particle)
- व्यथितेन्द्रियमानसः (vyathitendriyamānasaḥ) - with distressed senses and mind
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - He (referring to Krishna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular form of 'tad'
अतित्वरः (atitvaraḥ) - very swift, very quick, in great haste
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atitvara
atitvara - very quick, very swift
Compound type : avyayībhāva (ati+tvara)
- ati – very, exceeding, over
indeclinable - tvara – quick, swift
adjective (masculine)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, black, dark
विवेश (viveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Perfect tense, parasmaipada
Root: viś (class 6)
Note: 3rd person singular perfect active of √viś
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, harem, women's quarters
Compound type : tatpuruṣa (antar+pura)
- antar – inside, within
indeclinable - pura – city, fortress, house, dwelling
noun (neuter)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
युयुधानद्वितीयः (yuyudhānadvitīyaḥ) - Accompanied by Yuyudhana (Satyaki), who was his only companion (accompanied by Yuyudhana, having Yuyudhana as second (companion))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuyudhānadvitīya
yuyudhānadvitīya - having Yuyudhana as a second (companion)
Compound type : bahuvrīhi (yuyudhāna+dvitīya)
- yuyudhāna – Yuyudhana (name of Satyaki)
proper noun (masculine) - dvitīya – second, companion
adjective (masculine)
Note: Qualifies Krishna.
वै (vai) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
व्यथितेन्द्रियमानसः (vyathitendriyamānasaḥ) - with distressed senses and mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyathitendriyamānasa
vyathitendriyamānasa - having distressed senses and mind
Compound type : bahuvrīhi (vyathita+indriya+mānasa)
- vyathita – distressed, pained, disturbed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √vyath (to waver, to be distressed)
Root: vyath (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter) - mānasa – mind, mental
noun (neuter)
Note: Qualifies Krishna.