महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-8, verse-8
ये चापि तेषां श्रोतारः सदा सदसि संमताः ।
विज्ञानगुणसंपन्नास्तेषां च स्पृहयाम्यहम् ॥८॥
विज्ञानगुणसंपन्नास्तेषां च स्पृहयाम्यहम् ॥८॥
8. ye cāpi teṣāṁ śrotāraḥ sadā sadasi saṁmatāḥ ,
vijñānaguṇasaṁpannāsteṣāṁ ca spṛhayāmyaham.
vijñānaguṇasaṁpannāsteṣāṁ ca spṛhayāmyaham.
8.
ye ca api teṣām śrotāraḥ sadā sadasi saṃmatāḥ
vijñānaguṇasaṃpannāḥ teṣām ca spṛhayāmi aham
vijñānaguṇasaṃpannāḥ teṣām ca spṛhayāmi aham
8.
aham ca ye api teṣām śrotāraḥ sadā sadasi
saṃmatāḥ vijñānaguṇasaṃpannāḥ teṣām spṛhayāmi
saṃmatāḥ vijñānaguṇasaṃpannāḥ teṣām spṛhayāmi
8.
And I long for those listeners of theirs who are always esteemed in the assembly and are endowed with the qualities of true knowledge (vijñāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- श्रोतारः (śrotāraḥ) - listeners, hearers
- सदा (sadā) - always, ever
- सदसि (sadasi) - in the assembly, in the council
- संमताः (saṁmatāḥ) - respected, approved, esteemed
- विज्ञानगुणसंपन्नाः (vijñānaguṇasaṁpannāḥ) - endowed with the qualities of true knowledge (vijñāna) (endowed with qualities of knowledge, rich in discriminative wisdom)
- तेषाम् (teṣām) - for them, to them
- च (ca) - and, also
- स्पृहयामि (spṛhayāmi) - I long for, I yearn for, I desire
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yat
yat - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject of the relative clause.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Particle.
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the speakers of the previous verses.
श्रोतारः (śrotāraḥ) - listeners, hearers
(noun)
Nominative, masculine, plural of śrotṛ
śrotṛ - listener, hearer
Agent Noun
From √śru (to hear) with suffix -tṛ.
Root: śru (class 5)
Note: Subject of the relative clause along with 'ye'.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Note: Adverb.
सदसि (sadasi) - in the assembly, in the council
(noun)
Locative, neuter, singular of sadas
sadas - assembly, meeting, seat
Root: sad (class 1)
संमताः (saṁmatāḥ) - respected, approved, esteemed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃmata
saṁmata - respected, approved, esteemed, agreed upon
Past Passive Participle
From √man (to think) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'śrotāraḥ'.
विज्ञानगुणसंपन्नाः (vijñānaguṇasaṁpannāḥ) - endowed with the qualities of true knowledge (vijñāna) (endowed with qualities of knowledge, rich in discriminative wisdom)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vijñānaguṇasaṃpanna
vijñānaguṇasaṁpanna - endowed with qualities of knowledge/wisdom
Compound type : bahuvrīhi (vijñāna+guṇa+saṃpanna)
- vijñāna – knowledge, wisdom, discriminative knowledge, science
noun (neuter)
From √jñā (to know) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - guṇa – quality, attribute, virtue
noun (masculine) - saṃpanna – endowed with, furnished with, possessing
adjective
Past Passive Participle
From √pad (to go) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'śrotāraḥ'.
तेषाम् (teṣām) - for them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Used with 'spṛhayāmi' which takes a genitive object (dative in sense).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
स्पृहयामि (spṛhayāmi) - I long for, I yearn for, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of spṛh
Present Active
Class 1 verb.
Root: spṛh (class 1)
Note: Takes a genitive (or dative) object.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Explicit subject for 'spṛhayāmi'.