महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-8, verse-2
उत्तमापद्गतस्यापि यत्र ते वर्तते मनः ।
मनुष्यलोके सर्वस्मिन्यदमुत्रेह चाप्युत ॥२॥
मनुष्यलोके सर्वस्मिन्यदमुत्रेह चाप्युत ॥२॥
2. uttamāpadgatasyāpi yatra te vartate manaḥ ,
manuṣyaloke sarvasminyadamutreha cāpyuta.
manuṣyaloke sarvasminyadamutreha cāpyuta.
2.
uttamāpadgatasya api yatra te vartate manaḥ
manuṣyaloke sarvasmin yat amutra iha ca api uta
manuṣyaloke sarvasmin yat amutra iha ca api uta
2.
yatra uttamāpadgatasya api te manaḥ vartate
sarvasmin manuṣyaloke yat amutra iha ca api uta
sarvasmin manuṣyaloke yat amutra iha ca api uta
2.
O king, tell me all about those whom you hold in high esteem, upon whom your mind dwells even in the direst calamity, among all people, both in this world and the next.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तमापद्गतस्य (uttamāpadgatasya) - of one fallen into the greatest calamity
- अपि (api) - even, also
- यत्र (yatra) - where
- ते (te) - your, to you
- वर्तते (vartate) - dwells, exists, turns
- मनः (manaḥ) - mind
- मनुष्यलोके (manuṣyaloke) - in the human world
- सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in all, in the entire
- यत् (yat) - what, which
- अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
- इह (iha) - here, in this world
- च (ca) - and
- अपि (api) - even, also
- उत (uta) - also, moreover, indeed
Words meanings and morphology
उत्तमापद्गतस्य (uttamāpadgatasya) - of one fallen into the greatest calamity
(adjective)
Genitive, masculine, singular of uttamāpadgata
uttamāpadgata - fallen into great calamity
Compound type : tatpurusha (uttama+āpad+gata)
- uttama – highest, greatest
adjective (masculine) - āpad – calamity, misfortune
noun (feminine) - gata – gone, fallen into
adjective (masculine)
past passive participle
from root gam + kta
Root: gam (class 1)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
from yad + tral
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural/singular)
वर्तते (vartate) - dwells, exists, turns
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
present middle 3rd singular
From root vṛt, present tense, ātmanepada, 3rd person singular
Root: vṛt (class 1)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect
मनुष्यलोके (manuṣyaloke) - in the human world
(noun)
Locative, masculine, singular of manuṣyaloka
manuṣyaloka - human world
Compound type : tatpurusha (manuṣya+loka)
- manuṣya – human, man
noun (masculine) - loka – world, realm
noun (masculine)
सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in all, in the entire
(pronoun)
Locative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to 'that which' or 'those who'
अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
उत (uta) - also, moreover, indeed
(indeclinable)