महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-28, verse-18
मया त्वं यज्ञसंसिद्धौ नियुक्तो गुरुकर्मणि ।
कस्मात्प्रतिनिवृत्तोऽसि कच्चिन्न कुशलं तव ॥१८॥
कस्मात्प्रतिनिवृत्तोऽसि कच्चिन्न कुशलं तव ॥१८॥
18. mayā tvaṁ yajñasaṁsiddhau niyukto gurukarmaṇi ,
kasmātpratinivṛtto'si kaccinna kuśalaṁ tava.
kasmātpratinivṛtto'si kaccinna kuśalaṁ tava.
18.
mayā tvam yajñasaṃsiddhau niyuktaḥ gurukarmaṇi
kasmāt pratinivṛttaḥ asi kaccit na kuśalam tava
kasmāt pratinivṛttaḥ asi kaccit na kuśalam tava
18.
mayā tvam yajñasaṃsiddhau gurukarmaṇi niyuktaḥ (asi)
kasmāt pratinivṛttaḥ asi? tava kuśalam na kaccit
kasmāt pratinivṛttaḥ asi? tava kuśalam na kaccit
18.
You were appointed by me to an important task for the successful completion of a Vedic ritual (yajña). Why have you returned? I hope all is well with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- त्वम् (tvam) - you
- यज्ञसंसिद्धौ (yajñasaṁsiddhau) - in the successful completion of a Vedic ritual, for the success of a yajña
- नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed, engaged, assigned
- गुरुकर्मणि (gurukarmaṇi) - in an important task, in a teacher's duty
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what (reason)
- प्रतिनिवृत्तः (pratinivṛttaḥ) - returned, come back
- असि (asi) - you are
- कच्चित् (kaccit) - I hope that (not), perhaps, perchance
- न (na) - not, no
- कुशलम् (kuśalam) - well-being, welfare, prosperity
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यज्ञसंसिद्धौ (yajñasaṁsiddhau) - in the successful completion of a Vedic ritual, for the success of a yajña
(noun)
Locative, feminine, singular of yajñasaṃsiddhi
yajñasaṁsiddhi - successful completion of a yajña
Compound type : tatpurusha (yajña+saṃsiddhi)
- yajña – Vedic ritual, sacrifice, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - saṃsiddhi – perfection, accomplishment, complete success
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: sidh (class 4)
नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed, engaged, assigned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyukta
niyukta - appointed, engaged, assigned, employed
Past Passive Participle
Derived from root yuj- with ni-prefix and -ta suffix
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
गुरुकर्मणि (gurukarmaṇi) - in an important task, in a teacher's duty
(noun)
Locative, neuter, singular of gurukarman
gurukarman - a great or important work/task; duty of a guru/teacher
Compound type : tatpurusha (guru+karman)
- guru – teacher, preceptor; heavy, important, weighty
noun (masculine) - karman – action, deed, work, duty, task
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
कस्मात् (kasmāt) - why, from what (reason)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which; why
प्रतिनिवृत्तः (pratinivṛttaḥ) - returned, come back
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratinivṛtta
pratinivṛtta - returned, come back, ceased
Past Passive Participle
Derived from root vṛt- with prati-ni- prefixes and -ta suffix
Prefixes: prati+ni
Root: vṛt (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
कच्चित् (kaccit) - I hope that (not), perhaps, perchance
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कुशलम् (kuśalam) - well-being, welfare, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, prosperity; skillful, clever
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you