महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-28, verse-12
अयं तु पापप्रकृतिर्बाले न कुरुते दयाम् ।
स्वयोनिं मानयत्येष भावो भावं निगच्छति ॥१२॥
स्वयोनिं मानयत्येष भावो भावं निगच्छति ॥१२॥
12. ayaṁ tu pāpaprakṛtirbāle na kurute dayām ,
svayoniṁ mānayatyeṣa bhāvo bhāvaṁ nigacchati.
svayoniṁ mānayatyeṣa bhāvo bhāvaṁ nigacchati.
12.
ayam tu pāpaprakṛtiḥ bāle na kurute dayām
svayonim mānayati eṣaḥ bhāvaḥ bhāvam nigacchati
svayonim mānayati eṣaḥ bhāvaḥ bhāvam nigacchati
12.
But this man, of a sinful nature (prakṛti), O child, shows no compassion. He esteems only his own kind. Indeed, this disposition (bhāva) leads to a corresponding state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this man (Matanga) (this one, he)
- तु (tu) - but, indeed, however
- पापप्रकृतिः (pāpaprakṛtiḥ) - having a wicked inherent nature (of sinful nature, of wicked disposition)
- बाले (bāle) - O child (referring to the she-donkey's offspring, which is Matanga's son) (O child, O young one)
- न (na) - not
- कुरुते (kurute) - he shows (compassion) (he does, he makes, he performs)
- दयाम् (dayām) - compassion, mercy, pity
- स्वयोनिम् (svayonim) - those of his own human kind (his own kind, his own species, his own origin)
- मानयति (mānayati) - he honors, he respects, he esteems
- एषः (eṣaḥ) - this man (Matanga) (this one, he)
- भावः (bhāvaḥ) - this inherent disposition or nature (state of being, disposition, nature, sentiment, feeling)
- भावम् (bhāvam) - a corresponding state or nature (state of being, disposition, nature, sentiment, feeling)
- निगच्छति (nigacchati) - this disposition leads to/aligns with a similar state (he goes to, he reaches, he attains)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this man (Matanga) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पापप्रकृतिः (pāpaprakṛtiḥ) - having a wicked inherent nature (of sinful nature, of wicked disposition)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpaprakṛti
pāpaprakṛti - sinful nature, wicked disposition
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+prakṛti)
- pāpa – evil, sin, wicked
noun (neuter) - prakṛti – nature, origin, constitution, essential character
noun (feminine)
बाले (bāle) - O child (referring to the she-donkey's offspring, which is Matanga's son) (O child, O young one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bāla
bāla - child, young one, boy, girl
न (na) - not
(indeclinable)
कुरुते (kurute) - he shows (compassion) (he does, he makes, he performs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
दयाम् (dayām) - compassion, mercy, pity
(noun)
Accusative, feminine, singular of dayā
dayā - compassion, mercy, pity
स्वयोनिम् (svayonim) - those of his own human kind (his own kind, his own species, his own origin)
(noun)
Accusative, feminine, singular of svayoni
svayoni - one's own kind, own species, own family
Compound type : tatpuruṣa (sva+yoni)
- sva – own, one's own
pronoun - yoni – origin, source, womb, species, race, family
noun (feminine)
मानयति (mānayati) - he honors, he respects, he esteems
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of mān
Causative of root man (to think), often used in the sense of 'to honor' or 'to respect'.
Root: man (class 4)
एषः (eṣaḥ) - this man (Matanga) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
भावः (bhāvaḥ) - this inherent disposition or nature (state of being, disposition, nature, sentiment, feeling)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, disposition, nature, sentiment
derived from root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
भावम् (bhāvam) - a corresponding state or nature (state of being, disposition, nature, sentiment, feeling)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, disposition, nature, sentiment
derived from root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
निगच्छति (nigacchati) - this disposition leads to/aligns with a similar state (he goes to, he reaches, he attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of nigam
Prefix: ni
Root: gam (class 1)