महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-28, verse-13
एतच्छ्रुत्वा मतङ्गस्तु दारुणं रासभीवचः ।
अवतीर्य रथात्तूर्णं रासभीं प्रत्यभाषत ॥१३॥
अवतीर्य रथात्तूर्णं रासभीं प्रत्यभाषत ॥१३॥
13. etacchrutvā mataṅgastu dāruṇaṁ rāsabhīvacaḥ ,
avatīrya rathāttūrṇaṁ rāsabhīṁ pratyabhāṣata.
avatīrya rathāttūrṇaṁ rāsabhīṁ pratyabhāṣata.
13.
etat śrutvā matangaḥ tu dāruṇam rāsabhīvacaḥ
avatīrya rathāt tūrṇam rāsabhīm pratyabhāṣata
avatīrya rathāt tūrṇam rāsabhīm pratyabhāṣata
13.
Upon hearing these harsh words from the she-donkey, Matanga quickly descended from his chariot and spoke to her in reply.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - these words (this)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मतन्गः (matangaḥ) - Matanga
- तु (tu) - but, indeed, however
- दारुणम् (dāruṇam) - harsh, terrible, severe
- रासभीवचः (rāsabhīvacaḥ) - words of the she-donkey
- अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having gotten down
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- रासभीम् (rāsabhīm) - to the she-donkey
- प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - he spoke in reply, he answered
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - these words (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
मतन्गः (matangaḥ) - Matanga
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of matanga
matanga - Matanga (name of a sage)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दारुणम् (dāruṇam) - harsh, terrible, severe
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - harsh, terrible, severe, cruel
Note: Agrees with 'rāsabhīvacaḥ'
रासभीवचः (rāsabhīvacaḥ) - words of the she-donkey
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāsabhīvacaḥ
rāsabhīvacaḥ - words of the she-donkey
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāsabhī+vacas)
- rāsabhī – she-donkey
noun (feminine) - vacas – word, speech, utterance
noun (neuter)
अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having gotten down
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root tṛ (to cross, to pass over) with prefix ava and suffix -ya
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
रासभीम् (rāsabhīm) - to the she-donkey
(noun)
Accusative, feminine, singular of rāsabhī
rāsabhī - she-donkey
प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - he spoke in reply, he answered
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (luṅ) of pratibhāṣ
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Aorist in some traditions, here likely imperfect (laṅ)