महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-118, verse-6
अत्र ते वर्तयिष्यामि पुरावृत्तमिदं नृप ।
द्वैपायनस्य संवादं कीटस्य च युधिष्ठिर ॥६॥
द्वैपायनस्य संवादं कीटस्य च युधिष्ठिर ॥६॥
6. atra te vartayiṣyāmi purāvṛttamidaṁ nṛpa ,
dvaipāyanasya saṁvādaṁ kīṭasya ca yudhiṣṭhira.
dvaipāyanasya saṁvādaṁ kīṭasya ca yudhiṣṭhira.
6.
atra te vartayiṣyāmi purāvṛttam idam nṛpa
dvaipāyanasya saṃvādam kīṭasya ca yudhiṣṭhira
dvaipāyanasya saṃvādam kīṭasya ca yudhiṣṭhira
6.
nṛpa yudhiṣṭhira atra te idam purāvṛttam
dvaipāyanasya ca kīṭasya saṃvādam vartayiṣyāmi
dvaipāyanasya ca kīṭasya saṃvādam vartayiṣyāmi
6.
O King Yudhiṣṭhira, I will now relate to you this ancient tale: the dialogue between Dvaipāyana and an insect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - now, in this context (here, in this matter, now)
- ते (te) - to you (to you, of you, for you)
- वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will relate (I will relate, I will tell, I will make to turn)
- पुरावृत्तम् (purāvṛttam) - an ancient tale (an old story, a past event, ancient history)
- इदम् (idam) - this (this, this one)
- नृप (nṛpa) - O King (king, ruler)
- द्वैपायनस्य (dvaipāyanasya) - of Dvaipāyana (of Dvaipāyana (an epithet of Vyāsa))
- संवादम् (saṁvādam) - the dialogue (conversation, dialogue, discourse)
- कीटस्य (kīṭasya) - of an insect (of the worm, of the insect)
- च (ca) - and (and, also)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas))
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - now, in this context (here, in this matter, now)
(indeclinable)
ते (te) - to you (to you, of you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Can also be genitive singular.
वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will relate (I will relate, I will tell, I will make to turn)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vṛt
causative future
Causative of root vṛt (1st class, ātmanepada/parasmaipada) + future suffix -iṣya + 1st person singular ending
Root: vṛt (class 1)
पुरावृत्तम् (purāvṛttam) - an ancient tale (an old story, a past event, ancient history)
(noun)
Accusative, neuter, singular of purāvṛtta
purāvṛtta - past event, old story
Compound type : tatpurusha (purā+vṛtta)
- purā – formerly, in the past
indeclinable - vṛtta – occurred, happened, story, event
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of vartayiṣyāmi.
इदम् (idam) - this (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Adjective modifying purāvṛttam.
नृप (nṛpa) - O King (king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
द्वैपायनस्य (dvaipāyanasya) - of Dvaipāyana (of Dvaipāyana (an epithet of Vyāsa))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dvaipāyana
dvaipāyana - Dvaipāyana (an epithet of Vyāsa)
Derived from 'dvīpa' (island), referring to his birth on an island.
Note: Possessive, referring to the saṃvādam.
संवादम् (saṁvādam) - the dialogue (conversation, dialogue, discourse)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - conversation, dialogue
Derived from root vad 'to speak' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Object of vartayiṣyāmi.
कीटस्य (kīṭasya) - of an insect (of the worm, of the insect)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kīṭa
kīṭa - worm, insect, an ant
Note: Possessive, referring to the saṃvādam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects Dvaipāyana and the insect.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm)