महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-118, verse-18
अहमासं मनुष्यो वै शूद्रो बहुधनः पुरा ।
अब्रह्मण्यो नृशंसश्च कदर्यो वृद्धिजीवनः ॥१८॥
अब्रह्मण्यो नृशंसश्च कदर्यो वृद्धिजीवनः ॥१८॥
18. ahamāsaṁ manuṣyo vai śūdro bahudhanaḥ purā ,
abrahmaṇyo nṛśaṁsaśca kadaryo vṛddhijīvanaḥ.
abrahmaṇyo nṛśaṁsaśca kadaryo vṛddhijīvanaḥ.
18.
aham āsam manuṣyaḥ vai śūdraḥ bahudhanaḥ purā
abrahmaṇyaḥ nṛśaṃsaḥ ca kadaryaḥ vṛddhijīvanaḥ
abrahmaṇyaḥ nṛśaṃsaḥ ca kadaryaḥ vṛddhijīvanaḥ
18.
purā aham vai manuṣyaḥ āsam śūdraḥ bahudhanaḥ
abrahmaṇyaḥ ca nṛśaṃsaḥ kadaryaḥ vṛddhijīvanaḥ
abrahmaṇyaḥ ca nṛśaṃsaḥ kadaryaḥ vṛddhijīvanaḥ
18.
Formerly, I was indeed a man, a wealthy śūdra, impious towards Brahmins, cruel, miserly, and living by usury.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I, myself
- आसम् (āsam) - I was, I have been
- मनुष्यः (manuṣyaḥ) - human, man, person
- वै (vai) - indeed, truly, certainly, surely
- शूद्रः (śūdraḥ) - a member of the fourth varna, a laborer, a sudra
- बहुधनः (bahudhanaḥ) - wealthy, having much wealth, rich
- पुरा (purā) - formerly, anciently, previously, in the past
- अब्रह्मण्यः (abrahmaṇyaḥ) - disrespectful to Brahmins, impious, unholy
- नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel, wicked, mischievous, evil
- च (ca) - and, also
- कदर्यः (kadaryaḥ) - miserly, stingy, avaricious, contemptible
- वृद्धिजीवनः (vṛddhijīvanaḥ) - living by interest, moneylender, usurer
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
आसम् (āsam) - I was, I have been
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, active voice, first person singular.
Root 'as' (2nd class), 'laṅ' (imperfect) termination 'am'.
Root: as (class 2)
मनुष्यः (manuṣyaḥ) - human, man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
From 'manu' with suffix 'ṣya'.
वै (vai) - indeed, truly, certainly, surely
(indeclinable)
शूद्रः (śūdraḥ) - a member of the fourth varna, a laborer, a sudra
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a man of the fourth or lowest of the four principal castes
बहुधनः (bahudhanaḥ) - wealthy, having much wealth, rich
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahudhana
bahudhana - very rich, wealthy, having much property
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (bahu+dhana)
- bahu – much, many, abundant
adjective (masculine) - dhana – wealth, riches, property, money
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'śūdraḥ'.
पुरा (purā) - formerly, anciently, previously, in the past
(indeclinable)
अब्रह्मण्यः (abrahmaṇyaḥ) - disrespectful to Brahmins, impious, unholy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abrahmaṇya
abrahmaṇya - not connected with Brahmins, not reverencing Brahmins, impious
Nañ-tatpuruṣa compound.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+brahmaṇya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative particle (prefix) - brahmaṇya – favorable to Brahmins, relating to Brahmins, devout
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śūdraḥ'.
नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel, wicked, mischievous, evil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - wicked, cruel, mischievous, evil, injurious
Compound.
Note: Agrees with 'śūdraḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कदर्यः (kadaryaḥ) - miserly, stingy, avaricious, contemptible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kadarya
kadarya - avaricious, miserly, stingy, contemptible
From 'kad' (bad) + 'arya' (noble, master) meaning 'bad master' or 'bad for a master'.
Note: Agrees with 'śūdraḥ'.
वृद्धिजीवनः (vṛddhijīvanaḥ) - living by interest, moneylender, usurer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddhijīvana
vṛddhijīvana - living by interest, moneylender, usurer
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (vṛddhi+jīvana)
- vṛddhi – growth, increase, interest (on money)
noun (feminine)
From root 'vṛdh' (to grow).
Root: vṛdh (class 1) - jīvana – living, livelihood, means of subsistence
noun (neuter)
From root 'jīv' (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Agrees with 'śūdraḥ'.