महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-118, verse-23
धनं धान्यं प्रियान्दारान्यानं वासस्तथाद्भुतम् ।
श्रियं दृष्ट्वा मनुष्याणामसूयामि निरर्थकम् ॥२३॥
श्रियं दृष्ट्वा मनुष्याणामसूयामि निरर्थकम् ॥२३॥
23. dhanaṁ dhānyaṁ priyāndārānyānaṁ vāsastathādbhutam ,
śriyaṁ dṛṣṭvā manuṣyāṇāmasūyāmi nirarthakam.
śriyaṁ dṛṣṭvā manuṣyāṇāmasūyāmi nirarthakam.
23.
dhanam dhānyam priyān dārān yānam vāsaḥ tathā
adbhutam śriyam dṛṣṭvā manuṣyāṇām asūyāmi nirarthakam
adbhutam śriyam dṛṣṭvā manuṣyāṇām asūyāmi nirarthakam
23.
manuṣyāṇām dhanam dhānyam priyān dārān yānam vāsaḥ
tathā adbhutam śriyam dṛṣṭvā aham nirarthakam asūyāmi
tathā adbhutam śriyam dṛṣṭvā aham nirarthakam asūyāmi
23.
Seeing the wealth, grain, beloved wives, vehicles, clothing, and other wonderful prosperity of people, I fruitlessly envy them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
- धान्यम् (dhānyam) - grain, corn, cereal
- प्रियान् (priyān) - beloved, dear, pleasing
- दारान् (dārān) - wives
- यानम् (yānam) - vehicle, carriage, going
- वासः (vāsaḥ) - clothing, garment, dwelling
- तथा (tathā) - and, also, thus, so
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, marvelous, amazing thing
- श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, beauty, wealth
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of men, of people, human
- असूयामि (asūyāmi) - I envy, I am jealous of, I bear ill-will
- निरर्थकम् (nirarthakam) - fruitlessly, uselessly, in vain
Words meanings and morphology
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
From root 'dhā' (to place, to hold).
Root: dhā (class 3)
Note: Object of dṛṣṭvā (implied).
धान्यम् (dhānyam) - grain, corn, cereal
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhānya
dhānya - grain, corn, cereal
From 'dhāna' (producing, yielding) or 'dhā' (to produce).
Root: dhā (class 3)
Note: Object of dṛṣṭvā (implied).
प्रियान् (priyān) - beloved, dear, pleasing
(adjective)
Accusative, masculine, plural of priya
priya - beloved, dear, pleasing, one's own
From root 'prī' (to love, to please).
Root: prī (class 9)
Note: Agrees with dārān.
दारान् (dārān) - wives
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāra
dāra - wife
Always used in plural to denote a wife.
Note: Object of dṛṣṭvā (implied).
यानम् (yānam) - vehicle, carriage, going
(noun)
Accusative, neuter, singular of yāna
yāna - vehicle, carriage, going, journey
From root 'yā' (to go) with suffix -ana.
Root: yā (class 2)
Note: Object of dṛṣṭvā (implied).
वासः (vāsaḥ) - clothing, garment, dwelling
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsa
vāsa - clothing, garment, dwelling, abode
From root 'vas' (to dwell, to wear).
Root: vas (class 2)
Note: Used here as accusative plural, implied.
तथा (tathā) - and, also, thus, so
(indeclinable)
Adverbial particle indicating similarity or addition.
Note: Connects 'vāsaḥ' with 'adbhutam'.
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, marvelous, amazing thing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, marvelous, amazing, a wonder, miracle
From prefix 'ad' (to) and root 'bhū' (to be, to become), implying 'what is to be wondered at'.
Root: bhū (class 1)
Note: Functions as a noun meaning 'a wonderful thing' or an adjective modifying implied 'śriyam'.
श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, beauty, wealth
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, glory, beauty, wealth, fortune
From root 'śrī' (to go, to shine).
Root: śrī (class 4)
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root 'dṛś' (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of men, of people, human
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
Derived from 'manu' (man, human).
Note: Possessive, 'of people'.
असूयामि (asūyāmi) - I envy, I am jealous of, I bear ill-will
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of asūyā
Present Active Indicative
From root 'asūy' (to envy).
Root: asūy (class 10)
Note: First person singular.
निरर्थकम् (nirarthakam) - fruitlessly, uselessly, in vain
(indeclinable)
Compound: nir (without) + arthaka (purpose, meaning).
Compound type : avyayībhāva (nis+arthaka)
- nis – without, out, away
indeclinable
Prefix indicating negation or absence. - arthaka – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
From 'artha' (purpose, meaning).
Note: Adverbial usage.