Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-117, verse-34

मां स भक्षयते यस्माद्भक्षयिष्ये तमप्यहम् ।
एतन्मांसस्य मांसत्वमतो बुध्यस्व भारत ॥३४॥
34. māṁ sa bhakṣayate yasmādbhakṣayiṣye tamapyaham ,
etanmāṁsasya māṁsatvamato budhyasva bhārata.
34. mām sa bhakṣayate yasmāt bhakṣayiṣye tam api aham
| etat māṃsasya māṃsatvam ataḥ budhyasva bhārata
34. Because he eats me, I will also eat him. Therefore, O Bhārata, understand this to be the very nature of flesh (māṃsa) itself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • माम् (mām) - me
  • (sa) - he, that (person)
  • भक्षयते (bhakṣayate) - he eats, he consumes
  • यस्मात् (yasmāt) - because, since, from which
  • भक्षयिष्ये (bhakṣayiṣye) - I will eat, I will consume
  • तम् (tam) - him, that (one)
  • अपि (api) - also, even, too
  • अहम् (aham) - I
  • एतत् (etat) - this
  • मांसस्य (māṁsasya) - of meat, of flesh
  • मांसत्वम् (māṁsatvam) - the inherent nature of flesh (implying the reciprocal eating) (the state of being meat, meat-ness, carnality)
  • अतः (ataḥ) - therefore, from this
  • बुध्यस्व (budhyasva) - understand, know
  • भारत (bhārata) - O Arjuna/Yudhishthira (common address in the Mahābhārata) (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
(sa) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भक्षयते (bhakṣayate) - he eats, he consumes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhakṣ
denominative verb derived from bhakṣa (food) or causative of bhaj (to divide, partake)
Root: bhakṣ (class 10)
यस्मात् (yasmāt) - because, since, from which
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'because'.
भक्षयिष्ये (bhakṣayiṣye) - I will eat, I will consume
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhakṣ
denominative verb derived from bhakṣa (food) or causative of bhaj (to divide, partake)
Root: bhakṣ (class 10)
तम् (tam) - him, that (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'sa' (he).
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, it
Note: Refers to the concept of 'māṃsatvam'.
मांसस्य (māṁsasya) - of meat, of flesh
(noun)
Genitive, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat, flesh
मांसत्वम् (māṁsatvam) - the inherent nature of flesh (implying the reciprocal eating) (the state of being meat, meat-ness, carnality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of māṃsatva
māṁsatva - the state or condition of being flesh/meat, meat-ness
abstract noun formed by suffix -tva from māṃsa (meat)
अतः (ataḥ) - therefore, from this
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
बुध्यस्व (budhyasva) - understand, know
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of budh
root verb
Root: budh (class 1)
भारत (bhārata) - O Arjuna/Yudhishthira (common address in the Mahābhārata) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to Bharata
patronymic or territorial adjective from Bharata