Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-117, verse-20

न हि तत्परमं किंचिदिह लोके परत्र च ।
यत्सर्वेष्विह लोकेषु दया कौरवनन्दन ॥२०॥
20. na hi tatparamaṁ kiṁcidiha loke paratra ca ,
yatsarveṣviha lokeṣu dayā kauravanandana.
20. na hi tat paramam kiñcit iha loke paratra ca
yat sarveṣu iha lokeṣu dayā kauravanandana
20. kauravanandana,
hi iha loke ca paratra kiñcit paramam na,
yat dayā sarveṣu iha lokeṣu
20. O delight of the Kurus, truly there is nothing supreme, neither in this world nor in the next, that surpasses compassion in all these worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • हि (hi) - indeed, because, for
  • तत् (tat) - that
  • परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
  • इह (iha) - here, in this world
  • लोके (loke) - in the world
  • परत्र (paratra) - in the other world, hereafter
  • (ca) - and, also
  • यत् (yat) - which, that, because, in that
  • सर्वेषु (sarveṣu) - in all
  • इह (iha) - here, in this world
  • लोकेषु (lokeṣu) - in worlds
  • दया (dayā) - compassion, pity, mercy
  • कौरवनन्दन (kauravanandana) - O delight of the Kurus, O son of Kuru

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, excellent, ultimate
superlative of para
Note: agreeing with kiñcit
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something, a little
compound of kim and cit
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
  • kim – what, which, who
    pronoun
  • cit – a particle used to denote indefiniteness
    indeclinable
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 10)
परत्र (paratra) - in the other world, hereafter
(indeclinable)
derived from para 'other'
(ca) - and, also
(indeclinable)
यत् (yat) - which, that, because, in that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, who
Note: introducing a relative clause, implying 'than which' in a comparative context
सर्वेषु (sarveṣu) - in all
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: agreeing with lokeṣu
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
लोकेषु (lokeṣu) - in worlds
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 10)
दया (dayā) - compassion, pity, mercy
(noun)
Nominative, feminine, singular of dayā
dayā - compassion, pity, mercy
from root day 'to pity'
Root: day (class 1)
कौरवनन्दन (kauravanandana) - O delight of the Kurus, O son of Kuru
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravanandana
kauravanandana - delight of the Kurus, son of Kuru
compound
Compound type : tatpuruṣa (kaurava+nandana)
  • kaurava – descendant of Kuru
    proper noun (masculine)
    patronymic from Kuru
  • nandana – delight, son
    noun (masculine)
    from root nand 'to rejoice'
    Root: nand (class 1)