महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-117, verse-19
अतो राजर्षयः सर्वे मृगयां यान्ति भारत ।
लिप्यन्ते न हि दोषेण न चैतत्पातकं विदुः ॥१९॥
लिप्यन्ते न हि दोषेण न चैतत्पातकं विदुः ॥१९॥
19. ato rājarṣayaḥ sarve mṛgayāṁ yānti bhārata ,
lipyante na hi doṣeṇa na caitatpātakaṁ viduḥ.
lipyante na hi doṣeṇa na caitatpātakaṁ viduḥ.
19.
ataḥ rājarṣayaḥ sarve mṛgayām yānti bhārata
na hi doṣeṇa na ca etat pātakam viduḥ
na hi doṣeṇa na ca etat pātakam viduḥ
19.
bhārata,
ataḥ sarve rājarṣayaḥ mṛgayām yānti hi doṣeṇa na lipyante ca etat pātakam na viduḥ
ataḥ sarve rājarṣayaḥ mṛgayām yānti hi doṣeṇa na lipyante ca etat pātakam na viduḥ
19.
Therefore, all royal sages engage in hunting, O Bhārata. Indeed, they are not tainted by any fault, nor do they consider this an transgression.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages, king-saints
- सर्वे (sarve) - all, every
- मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, the hunt
- यान्ति (yānti) - they go, they proceed
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed, because, for
- दोषेण (doṣeṇa) - by fault, by sin, by defect
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- एतत् (etat) - this
- पातकम् (pātakam) - sin, transgression, fall
- विदुः (viduḥ) - they know
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages, king-saints
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, king-saint
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, the hunt
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, pursuit of game
Root: mṛg (class 1)
यान्ति (yānti) - they go, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
patronymic from Bharata
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
दोषेण (doṣeṇa) - by fault, by sin, by defect
(noun)
Instrumental, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, error
Root: duṣ (class 4)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
पातकम् (pātakam) - sin, transgression, fall
(noun)
Accusative, neuter, singular of pātaka
pātaka - sin, transgression, fall
from pat 'to fall'
Root: pat (class 1)
विदुः (viduḥ) - they know
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)