Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,117

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-117, verse-32

सर्वमांसानि यो राजन्यावज्जीवं न भक्षयेत् ।
स्वर्गे स विपुलं स्थानं प्राप्नुयान्नात्र संशयः ॥३२॥
32. sarvamāṁsāni yo rājanyāvajjīvaṁ na bhakṣayet ,
svarge sa vipulaṁ sthānaṁ prāpnuyānnātra saṁśayaḥ.
32. sarvamāṃsāni yaḥ rājan yāvat jīvam na bhakṣayet |
svarge sa vipulam sthānam prāpnuyāt na atra saṃśayaḥ
32. O king, whoever does not consume any meat throughout their life attains a vast abode in heaven; there is no doubt about this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वमांसानि (sarvamāṁsāni) - all meats, all kinds of flesh
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • राजन् (rājan) - O king!
  • यावत् (yāvat) - as long as, while, throughout
  • जीवम् (jīvam) - life, living
  • (na) - not, no
  • भक्षयेत् (bhakṣayet) - should eat, should consume
  • स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
  • (sa) - he, that (person)
  • विपुलम् (vipulam) - vast, spacious, extensive
  • स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
  • प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - should attain, may attain
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

सर्वमांसानि (sarvamāṁsāni) - all meats, all kinds of flesh
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvamāṃsa
sarvamāṁsa - all kinds of meat or flesh
Compound type : karmadhāraya (sarva+māṃsa)
  • sarva – all, every, entire, whole
    pronoun/adjective (masculine)
  • māṃsa – meat, flesh
    noun (neuter)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यावत् (yāvat) - as long as, while, throughout
(indeclinable)
Note: Used here with an accusative noun ('jīvam') to indicate duration: 'throughout life'.
जीवम् (jīvam) - life, living
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīva
jīva - life, living, soul, living being
Root: jīv (class 1)
Note: Used with 'yāvat' to express 'throughout life'.
(na) - not, no
(indeclinable)
भक्षयेत् (bhakṣayet) - should eat, should consume
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhakṣ
denominative verb derived from bhakṣa (food) or causative of bhaj (to divide, partake)
Root: bhakṣ (class 10)
स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial abode
(sa) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'yaḥ' (whoever).
विपुलम् (vipulam) - vast, spacious, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, spacious, extensive, large
Note: Agrees with 'sthānam'.
स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, position
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - should attain, may attain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of prāp
root āp (to obtain) with prefix pra (forth)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
locative suffix -tra added to pronoun base a-
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
from root śī (to lie) with prefix saṃ (together) and verbal suffix -aya
Prefix: sam
Root: śī (class 2)