महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-82, verse-25
भेदाद्विनाशः संघानां संघमुख्योऽसि केशव ।
यथा त्वां प्राप्य नोत्सीदेदयं संघस्तथा कुरु ॥२५॥
यथा त्वां प्राप्य नोत्सीदेदयं संघस्तथा कुरु ॥२५॥
25. bhedādvināśaḥ saṁghānāṁ saṁghamukhyo'si keśava ,
yathā tvāṁ prāpya notsīdedayaṁ saṁghastathā kuru.
yathā tvāṁ prāpya notsīdedayaṁ saṁghastathā kuru.
25.
bhedāt vināśaḥ saṅghānām saṅghamukhyaḥ asi keśava
yathā tvām prāpya na utsīdet ayam saṅghaḥ tathā kuru
yathā tvām prāpya na utsīdet ayam saṅghaḥ tathā kuru
25.
keśava bhedāt saṅghānām vināśaḥ tvam saṅghamukhyaḥ asi
yathā tvām prāpya ayam saṅghaḥ na utsīdet tathā kuru
yathā tvām prāpya ayam saṅghaḥ na utsīdet tathā kuru
25.
O Keśava, dissension (bheda) leads to the destruction (vināśa) of groups (saṅgha). You are the chief of this group; therefore, act in such a way that this group, having you, does not perish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भेदात् (bhedāt) - from dissension (bheda) (from division, from dissension, from breaking)
- विनाशः (vināśaḥ) - destruction (vināśa) (destruction, ruin, perishing)
- सङ्घानाम् (saṅghānām) - of groups (saṅgha) (of groups, of associations, of communities)
- सङ्घमुख्यः (saṅghamukhyaḥ) - chief of the group (chief of the group, leader of the association)
- असि (asi) - you are
- केशव (keśava) - O Keśava (O Keśava, (an epithet of Krishna))
- यथा (yathā) - in such a way that (as, just as, so that)
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having (you) (having obtained, having reached)
- न (na) - not
- उत्सीदेत् (utsīdet) - does not perish (should perish, should decay, should be destroyed)
- अयम् (ayam) - this (this (masculine nominative singular))
- सङ्घः (saṅghaḥ) - group (saṅgha) (group, association, community)
- तथा (tathā) - in that way, accordingly (so, thus, in that way)
- कुरु (kuru) - act (do, make, perform)
Words meanings and morphology
भेदात् (bhedāt) - from dissension (bheda) (from division, from dissension, from breaking)
(noun)
Ablative, masculine, singular of bheda
bheda - division, separation, dissension
Root: bhid (class 7)
विनाशः (vināśaḥ) - destruction (vināśa) (destruction, ruin, perishing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, perishing
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Subject of the first clause (implied verb).
सङ्घानाम् (saṅghānām) - of groups (saṅgha) (of groups, of associations, of communities)
(noun)
Genitive, masculine, plural of saṅgha
saṅgha - group, association, community
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'vināśaḥ'.
सङ्घमुख्यः (saṅghamukhyaḥ) - chief of the group (chief of the group, leader of the association)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅghamukhya
saṅghamukhya - chief of the group, leader of the association
Compound type : tatpurusha (saṅgha+mukhya)
- saṅgha – group, association
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: han (class 2) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
Note: Predicate nominative for 'asi'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active, 2nd person singular
Root: as (class 2)
केशव (keśava) - O Keśava (O Keśava, (an epithet of Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (having long hair, or slayer of Keśi, an epithet of Krishna)
यथा (yathā) - in such a way that (as, just as, so that)
(indeclinable)
Note: Correlative with 'tathā'.
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having (you) (having obtained, having reached)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from 'pra-āp' (to obtain) with -ya suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Absolutive.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'utsīdet'.
उत्सीदेत् (utsīdet) - does not perish (should perish, should decay, should be destroyed)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of utsīd
Optative Active, 3rd person singular. From 'ud-sad'.
Prefix: ud
Root: sad (class 1)
Note: Expresses purpose or possibility.
अयम् (ayam) - this (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'saṅghaḥ'.
सङ्घः (saṅghaḥ) - group (saṅgha) (group, association, community)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgha
saṅgha - group, association, community
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Subject of the second clause.
तथा (tathā) - in that way, accordingly (so, thus, in that way)
(indeclinable)
Note: Correlative with 'yathā'.
कुरु (kuru) - act (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active, 2nd person singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Addressed to Keśava.