महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-82, verse-11
सोऽहं कितवमातेव द्वयोरपि महामुने ।
एकस्य जयमाशंसे द्वितीयस्यापराजयम् ॥११॥
एकस्य जयमाशंसे द्वितीयस्यापराजयम् ॥११॥
11. so'haṁ kitavamāteva dvayorapi mahāmune ,
ekasya jayamāśaṁse dvitīyasyāparājayam.
ekasya jayamāśaṁse dvitīyasyāparājayam.
11.
saḥ aham kitavamātā iva dvayoḥ api mahāmune
ekasya jayam āśaṃse dvitīyasya aparājayam
ekasya jayam āśaṃse dvitīyasya aparājayam
11.
mahāmune,
saḥ aham dvayoḥ api kitavamātā iva (asmi) ekasya jayam āśaṃse,
dvitīyasya aparājayam (āśaṃse)
saḥ aham dvayoḥ api kitavamātā iva (asmi) ekasya jayam āśaṃse,
dvitīyasya aparājayam (āśaṃse)
11.
O great sage, I am like a gambler's mother towards both sides: I wish for the victory of one, and the non-defeat of the second.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अहम् (aham) - I
- कितवमाता (kitavamātā) - a gambler's mother
- इव (iva) - like, as, as if
- द्वयोः (dvayoḥ) - of both, concerning both
- अपि (api) - even, also, too
- महामुने (mahāmune) - O great sage, O venerable ascetic
- एकस्य (ekasya) - of one, for one
- जयम् (jayam) - victory, triumph, success
- आशंसे (āśaṁse) - I hope for, I wish for, I desire
- द्वितीयस्य (dvitīyasya) - of the second, for the second
- अपराजयम् (aparājayam) - the defeat of the second (which is victory for the first), or simply not losing (as opposed to winning) (non-defeat, lack of defeat, invincibility)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
कितवमाता (kitavamātā) - a gambler's mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of kitavamātṛ
kitavamātṛ - a gambler's mother
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kitava+mātṛ)
- kitava – gambler, cheat, rogue
noun (masculine) - mātṛ – mother
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्वयोः (dvayoḥ) - of both, concerning both
(numeral)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
महामुने (mahāmune) - O great sage, O venerable ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, venerable ascetic, prominent ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic, contemplative person
noun (masculine)
एकस्य (ekasya) - of one, for one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone
जयम् (jayam) - victory, triumph, success
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest, success
From root 'ji'
Root: ji (class 1)
आशंसे (āśaṁse) - I hope for, I wish for, I desire
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of śaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
द्वितीयस्य (dvitīyasya) - of the second, for the second
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary
अपराजयम् (aparājayam) - the defeat of the second (which is victory for the first), or simply not losing (as opposed to winning) (non-defeat, lack of defeat, invincibility)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aparājaya
aparājaya - non-defeat, invincibility, freedom from defeat
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parājaya)
- a – not, non-, un-
prefix - parājaya – defeat, subjugation, overthrow
noun (masculine)
From root 'ji' with prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: ji (class 1)