महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-82, verse-23
नामहापुरुषः कश्चिन्नानात्मा नासहायवान् ।
महतीं धुरमादत्ते तामुद्यम्योरसा वह ॥२३॥
महतीं धुरमादत्ते तामुद्यम्योरसा वह ॥२३॥
23. nāmahāpuruṣaḥ kaścinnānātmā nāsahāyavān ,
mahatīṁ dhuramādatte tāmudyamyorasā vaha.
mahatīṁ dhuramādatte tāmudyamyorasā vaha.
23.
na amahāpuruṣaḥ kaścit na anātmā na asahāyavān
| mahatīm dhuram ādatte tām udyamya urasā vaha
| mahatīm dhuram ādatte tām udyamya urasā vaha
23.
kascit amahāpuruṣaḥ na,
anātmā na,
asahāyavān na mahatīm dhuram ādatte (saḥ) tām urasā udyamya vaha
anātmā na,
asahāyavān na mahatīm dhuram ādatte (saḥ) tām urasā udyamya vaha
23.
Only a great person (mahāpuruṣa), who is self-controlled (ātman) and well-supported, undertakes a great burden. Having lifted it with his chest, he then carries it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - Forms part of a double negative ('not a non-great person') (not, no)
- अमहापुरुषः (amahāpuruṣaḥ) - not a great person, an ignoble man
- कश्चित् (kaścit) - Used to mean 'no one' in combination with 'na' (anyone, someone)
- न (na) - Forms part of a double negative ('not uncontrolled') (not, no)
- अनात्मा (anātmā) - Lacking self-control or connection to inner self (ātman) (lacking self, uncontrolled, soulless)
- न (na) - Forms part of a double negative ('not helpless') (not, no)
- असहायवान् (asahāyavān) - helpless, without assistance, lacking support
- महतीम् (mahatīm) - A great or significant burden (great, large, vast, important)
- धुरम् (dhuram) - A heavy responsibility or task (yoke, burden, responsibility, office)
- आदत्ते (ādatte) - takes up, undertakes, accepts
- ताम् (tām) - Refers to 'dhuram' (the burden) (that, her, it)
- उद्यम्य (udyamya) - Having lifted the burden (having lifted, having raised)
- उरसा (urasā) - by the chest, with the breast
- वह (vaha) - Carry the burden (carry, bear, convey)
Words meanings and morphology
न (na) - Forms part of a double negative ('not a non-great person') (not, no)
(indeclinable)
अमहापुरुषः (amahāpuruṣaḥ) - not a great person, an ignoble man
(noun)
Nominative, masculine, singular of amahāpuruṣa
amahāpuruṣa - not a great man, an ignoble man
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+mahāpuruṣa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - mahāpuruṣa – great man, noble person, an illustrious individual (often with spiritual significance, referencing a 'great puruṣa')
noun (masculine)
कश्चित् (kaścit) - Used to mean 'no one' in combination with 'na' (anyone, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain person
न (na) - Forms part of a double negative ('not uncontrolled') (not, no)
(indeclinable)
अनात्मा (anātmā) - Lacking self-control or connection to inner self (ātman) (lacking self, uncontrolled, soulless)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anātman
anātman - not the Self, lacking soul, uncontrolled, devoid of spiritual understanding
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ātman)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix (used before vowels) - ātman – self, soul, individual soul, supreme self (Brahman), essence
noun (masculine)
न (na) - Forms part of a double negative ('not helpless') (not, no)
(indeclinable)
असहायवान् (asahāyavān) - helpless, without assistance, lacking support
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asahāyavat
asahāyavat - helpless, without a companion, without support
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+sahāya+vat)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - sahāya – companion, assistant, help, aid
noun (masculine) - vat – possessing, endowed with, like
suffix
Possessive suffix
महतीम् (mahatīm) - A great or significant burden (great, large, vast, important)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Modifies dhuram
धुरम् (dhuram) - A heavy responsibility or task (yoke, burden, responsibility, office)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhur
dhur - yoke, burden, load, responsibility, office, front part
आदत्ते (ādatte) - takes up, undertakes, accepts
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ādā
From root dā (to give) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
ताम् (tām) - Refers to 'dhuram' (the burden) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, it (demonstrative pronoun)
उद्यम्य (udyamya) - Having lifted the burden (having lifted, having raised)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
From root yam (to restrain, to lift) with prefix ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
उरसा (urasā) - by the chest, with the breast
(noun)
Instrumental, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom, strength
वह (vaha) - Carry the burden (carry, bear, convey)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vah
Root: vah (class 1)