महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-82, verse-10
स्यातां यस्याहुकाक्रूरौ किं नु दुःखतरं ततः ।
यस्य वापि न तौ स्यातां किं नु दुःखतरं ततः ॥१०॥
यस्य वापि न तौ स्यातां किं नु दुःखतरं ततः ॥१०॥
10. syātāṁ yasyāhukākrūrau kiṁ nu duḥkhataraṁ tataḥ ,
yasya vāpi na tau syātāṁ kiṁ nu duḥkhataraṁ tataḥ.
yasya vāpi na tau syātāṁ kiṁ nu duḥkhataraṁ tataḥ.
10.
syātām yasya āhukākrūrau kim nu duḥkhataram tataḥ
yasya vā api na tau syātām kim nu duḥkhataram tataḥ
yasya vā api na tau syātām kim nu duḥkhataram tataḥ
10.
yasya āhukākrūrau syātām,
tataḥ kim nu duḥkhataram? vā api yasya tau na syātām,
tataḥ kim nu duḥkhataram?
tataḥ kim nu duḥkhataram? vā api yasya tau na syātām,
tataḥ kim nu duḥkhataram?
10.
For one who has both Aahuka and Akrura, what could be more difficult than that? Yet, for one who does not have those two, what indeed could be more difficult than that?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्याताम् (syātām) - they two (Aahuka and Akrura) would be present/allied (they two would be, they two might be, they two should be)
- यस्य (yasya) - for someone who has (whose, of whom, for whom)
- आहुकाक्रूरौ (āhukākrūrau) - Aahuka and Akrura
- किम् (kim) - what? how?
- नु (nu) - indeed, really, then
- दुःखतरम् (duḥkhataram) - more difficult, more painful, more distressing
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that, than that
- यस्य (yasya) - for someone who does not have (whose, of whom, for whom)
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - even, also, too
- न (na) - not, no
- तौ (tau) - those two (Aahuka and Akrura) (those two)
- स्याताम् (syātām) - they two (Aahuka and Akrura) would be absent/unallied (they two would be, they two might be, they two should be)
- किम् (kim) - what? how?
- नु (nu) - indeed, really, then
- दुःखतरम् (duḥkhataram) - more difficult, more painful, more distressing
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that, than that
Words meanings and morphology
स्याताम् (syātām) - they two (Aahuka and Akrura) would be present/allied (they two would be, they two might be, they two should be)
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
यस्य (yasya) - for someone who has (whose, of whom, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
आहुकाक्रूरौ (āhukākrūrau) - Aahuka and Akrura
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of āhukākrūra
āhukākrūra - Aahuka and Akrura (names of prominent Yadava chiefs, often representing rival factions)
Compound type : dvandva (āhuka+akrūra)
- āhuka – Aahuka (name of a Yadava chief)
proper noun (masculine) - akrūra – Akrura (name of a Yadava chief, Vrishni leader)
proper noun (masculine)
किम् (kim) - what? how?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, really, then
(indeclinable)
दुःखतरम् (duḥkhataram) - more difficult, more painful, more distressing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duḥkhatara
duḥkhatara - more difficult, more painful, more distressing (comparative of duḥkha)
Comparative form using suffix -tara
Compound type : tatpurusha (duḥkha+tara)
- duḥkha – pain, sorrow, difficulty, suffering
noun (neuter) - tara – more (comparative suffix)
suffix
ततः (tataḥ) - then, thence, from that, than that
(indeclinable)
यस्य (yasya) - for someone who does not have (whose, of whom, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तौ (tau) - those two (Aahuka and Akrura) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
स्याताम् (syātām) - they two (Aahuka and Akrura) would be absent/unallied (they two would be, they two might be, they two should be)
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
किम् (kim) - what? how?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, really, then
(indeclinable)
दुःखतरम् (duḥkhataram) - more difficult, more painful, more distressing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duḥkhatara
duḥkhatara - more difficult, more painful, more distressing (comparative of duḥkha)
Comparative form using suffix -tara
Compound type : tatpurusha (duḥkha+tara)
- duḥkha – pain, sorrow, difficulty, suffering
noun (neuter) - tara – more (comparative suffix)
suffix
ततः (tataḥ) - then, thence, from that, than that
(indeclinable)