Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-34, verse-8

तेषामपि महाबाहो कर्माणि परिचिन्तय ।
विनाशहेतुकारित्वे यैस्ते कालवशं गताः ॥८॥
8. teṣāmapi mahābāho karmāṇi paricintaya ,
vināśahetukāritve yaiste kālavaśaṁ gatāḥ.
8. teṣām api mahābāho karmāṇi paricintaya
vināśa-hetu-kāritve yaiḥ te kāla-vaśam gatāḥ
8. mahābāho teṣām api karmāṇi paricintaya yaiḥ
te vināśa-hetu-kāritve kāla-vaśam gatāḥ
8. O mighty-armed one (mahābāho), reflect also on the actions (karma) of those who, even in their capacity as agents causing destruction, have fallen under the dominion of Time (kāla).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of those (beings/persons) (of them, their)
  • अपि (api) - also, even
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma), deeds
  • परिचिन्तय (paricintaya) - consider, reflect upon
  • विनाश-हेतु-कारित्वे (vināśa-hetu-kāritve) - in the role of causing destruction, in the capacity of being a cause of destruction
  • यैः (yaiḥ) - by which (actions) (by which)
  • ते (te) - they (those beings/persons) (they)
  • काल-वशम् (kāla-vaśam) - under the sway of Time (kāla)
  • गताः (gatāḥ) - gone, fallen

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of those (beings/persons) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma), deeds
(noun)
Accusative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, ritual action
Root: kṛ (class 8)
परिचिन्तय (paricintaya) - consider, reflect upon
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of paricint
Prefix: pari
Root: cint (class 10)
विनाश-हेतु-कारित्वे (vināśa-hetu-kāritve) - in the role of causing destruction, in the capacity of being a cause of destruction
(noun)
Locative, neuter, singular of vināśa-hetu-kāritva
vināśa-hetu-kāritva - the state of being a cause of destruction
compound with suffix -tva indicating 'state of being'
Compound type : tatpuruṣa (vināśa+hetu+kāritva)
  • vināśa – destruction, ruin
    noun (masculine)
    from vi-√naś
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
  • hetu – cause, reason
    noun (masculine)
  • kāritva – the state of causing, agency
    noun (neuter)
    from kārin (agent) + tva (suffix for abstract noun)
    Root: kṛ (class 8)
यैः (yaiḥ) - by which (actions) (by which)
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of yad
yad - which, who
Note: Agrees with 'karmāṇi'
ते (te) - they (those beings/persons) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
काल-वशम् (kāla-vaśam) - under the sway of Time (kāla)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla-vaśa
kāla-vaśa - under the control of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+vaśa)
  • kāla – time
    noun (masculine)
  • vaśa – sway, control, power
    noun (masculine)
गताः (gatāḥ) - gone, fallen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, fallen into
Past Passive Participle
from √gam
Root: gam (class 1)