महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-34, verse-2
मा विषादं कृथा राजन्क्षत्रधर्ममनुस्मर ।
स्वधर्मेण हता ह्येते क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभ ॥२॥
स्वधर्मेण हता ह्येते क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभ ॥२॥
2. mā viṣādaṁ kṛthā rājankṣatradharmamanusmara ,
svadharmeṇa hatā hyete kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha.
svadharmeṇa hatā hyete kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha.
2.
mā viṣādaṃ kṛthā rājan kṣatradharmam anusmara |
svadharmeṇa hatā hi ete kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha
svadharmeṇa hatā hi ete kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha
2.
rājan kṣatriyarṣabha mā viṣādaṃ kṛthā kṣatradharmam
anusmara hi ete kṣatriyāḥ svadharmeṇa hatāḥ
anusmara hi ete kṣatriyāḥ svadharmeṇa hatāḥ
2.
O king, do not grieve! Remember the intrinsic nature (dharma) of a warrior (kṣatriya). O best among warriors, these kṣatriyas were indeed killed according to their own natural law (svadharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मा (mā) - Used as a prohibitory particle with aorist/imperative. (do not, not)
- विषादं (viṣādaṁ) - dejection, sorrow, grief
- कृथा (kṛthā) - do not make (grief), do not feel (dejection) (do, make)
- राजन् (rājan) - Addressing Yudhiṣṭhira as king. (O king)
- क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - The specific intrinsic nature and duties pertaining to the kṣatriya class. (warrior's natural law (dharma), duty of a warrior)
- अनुस्मर (anusmara) - remember, recall
- स्वधर्मेण (svadharmeṇa) - By the inherent nature and duties of a kṣatriya. (by one's own natural law (dharma), by one's own duty)
- हता (hatā) - killed, slain, destroyed
- हि (hi) - indeed, surely, certainly
- एते (ete) - referring to the warriors (kṣatriyas) killed in battle. (these)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Members of the kṣatriya (warrior) social class, especially those who died in the Mahābhārata war. (warriors, kṣatriyas)
- क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - Addressing Yudhiṣṭhira as the foremost among kṣatriyas. (O best of warriors, O bull among kṣatriyas)
Words meanings and morphology
मा (mā) - Used as a prohibitory particle with aorist/imperative. (do not, not)
(indeclinable)
विषादं (viṣādaṁ) - dejection, sorrow, grief
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despondency, sorrow, sadness, discouragement
From prefix vi- and root sad (to sink).
Prefix: vi
Root: sad
कृथा (kṛthā) - do not make (grief), do not feel (dejection) (do, make)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist (luṅ) of kṛ
Aorist
Aorist, 2nd person singular, middle voice, used in prohibition with 'mā'.
Root: kṛ (class 8)
राजन् (rājan) - Addressing Yudhiṣṭhira as king. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - The specific intrinsic nature and duties pertaining to the kṣatriya class. (warrior's natural law (dharma), duty of a warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the natural law (dharma) of a warrior, the duty of the kṣatriya class, martial duty
Compound type : tatpurusha (kṣatra+dharma)
- kṣatra – rule, dominion, power, warrior class
noun (neuter) - dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ
अनुस्मर (anusmara) - remember, recall
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of smṛ
Imperative
Imperative, 2nd person singular, active voice, with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
स्वधर्मेण (svadharmeṇa) - By the inherent nature and duties of a kṣatriya. (by one's own natural law (dharma), by one's own duty)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own natural law (dharma), personal duty, inherent nature
Compound type : tatpurusha (sva+dharma)
- sva – own, one's own
pronoun - dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ
हता (hatā) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of han
han - to kill, strike, slay, destroy
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root han, declined as masculine nominative plural.
Root: han (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
एते (ete) - referring to the warriors (kṣatriyas) killed in battle. (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Members of the kṣatriya (warrior) social class, especially those who died in the Mahābhārata war. (warriors, kṣatriyas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the warrior class, regal, noble
क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - Addressing Yudhiṣṭhira as the foremost among kṣatriyas. (O best of warriors, O bull among kṣatriyas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - best of warriors, foremost kṣatriya
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – warrior, member of the warrior class
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)