Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-34, verse-29

स्वर्गलोके महीयन्तमप्सरोभिः शचीपतिम् ।
ऋषयः पर्युपासन्ते देवाश्च विबुधेश्वरम् ॥२९॥
29. svargaloke mahīyantamapsarobhiḥ śacīpatim ,
ṛṣayaḥ paryupāsante devāśca vibudheśvaram.
29. svargaloke mahīyantam apsarobhiḥ śacīpatim
ṛṣayaḥ paryupāsante devāḥ ca vibudheśvaram
29. ṛṣayaḥ devāḥ ca svargaloke apsarobhiḥ
mahīyantam śacīpatim vibudheśvaram paryupāsante
29. Sages and gods attend upon Indra, the lord of the gods and husband of Śacī, who is being honored by Apsaras in the heavenly realm.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वर्गलोके (svargaloke) - in the celestial world, in heaven
  • महीयन्तम् (mahīyantam) - being honored, being glorified
  • अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by Apsaras, by celestial nymphs
  • शचीपतिम् (śacīpatim) - Śacī's husband, Indra
  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
  • पर्युपासन्ते (paryupāsante) - they attend upon, they worship, they serve
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • (ca) - and, also
  • विबुधेश्वरम् (vibudheśvaram) - Indra, the lord of the gods (lord of the gods)

Words meanings and morphology

स्वर्गलोके (svargaloke) - in the celestial world, in heaven
(noun)
Locative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - heavenly world, celestial realm
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
  • svarga – heaven, paradise, celestial abode
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
महीयन्तम् (mahīyantam) - being honored, being glorified
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahīyamāna
mahīyamāna - being honored, glorified, revered
Present Passive Participle
Derived from the root 'mah' (to be great, to honor) in the passive voice.
Root: mah (class 1)
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by Apsaras, by celestial nymphs
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apsaras
apsaras - Apsara, a celestial nymph, a female spirit of the clouds and waters
शचीपतिम् (śacīpatim) - Śacī's husband, Indra
(noun)
Accusative, masculine, singular of śacīpati
śacīpati - husband of Śacī (a name for Indra)
Compound type : tatpuruṣa (śacī+pati)
  • śacī – Śacī (name of Indra's wife)
    proper noun (feminine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
पर्युपासन्ते (paryupāsante) - they attend upon, they worship, they serve
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of paryupās
Present Indicative
From root 'ās' (to sit, to be) with prefixes 'pari' and 'upa'.
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
(ca) - and, also
(indeclinable)
विबुधेश्वरम् (vibudheśvaram) - Indra, the lord of the gods (lord of the gods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vibudheśvara
vibudheśvara - lord of the wise/gods (an epithet for Indra)
Compound type : tatpuruṣa (vibudha+īśvara)
  • vibudha – wise, learned; a god
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)