महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-270, verse-26
ज्वालामालापरिक्षिप्तो वैहायसचरस्तथा ।
अजेयः सर्वभूतानामासं नित्यमपेतभीः ॥२६॥
अजेयः सर्वभूतानामासं नित्यमपेतभीः ॥२६॥
26. jvālāmālāparikṣipto vaihāyasacarastathā ,
ajeyaḥ sarvabhūtānāmāsaṁ nityamapetabhīḥ.
ajeyaḥ sarvabhūtānāmāsaṁ nityamapetabhīḥ.
26.
jvālāmālāparikṣiptaḥ vaihāyasacaraḥ tathā
ajeyaḥ sarvabhūtānām āsam nityam apetabhīḥ
ajeyaḥ sarvabhūtānām āsam nityam apetabhīḥ
26.
jvālāmālāparikṣiptaḥ vaihāyasacaraḥ tathā
sarvabhūtānām ajeyaḥ apetabhīḥ nityam āsam
sarvabhūtānām ajeyaḥ apetabhīḥ nityam āsam
26.
Surrounded by a mass of flames and moving through the sky, I was always unconquerable by all beings and utterly fearless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्वालामालापरिक्षिप्तः (jvālāmālāparikṣiptaḥ) - enveloped by a garland/mass of flames, surrounded by flames
- वैहायसचरः (vaihāyasacaraḥ) - moving in the sky, sky-dweller
- तथा (tathā) - and, also
- अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings
- आसम् (āsam) - I was
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- अपेतभीः (apetabhīḥ) - fearless, one from whom fear has departed
Words meanings and morphology
ज्वालामालापरिक्षिप्तः (jvālāmālāparikṣiptaḥ) - enveloped by a garland/mass of flames, surrounded by flames
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvālāmālāparikṣipta
jvālāmālāparikṣipta - enveloped by a mass of flames
Compound type : bahuvrīhi (jvālāmālā+parikṣipta)
- jvālāmālā – garland/mass of flames
noun (feminine) - parikṣipta – surrounded, enveloped, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from pari- + root kṣip (to throw, cast)
Prefix: pari
Root: kṣip (class 6)
Note: Refers to Vritra (implied 'I').
वैहायसचरः (vaihāyasacaraḥ) - moving in the sky, sky-dweller
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaihāyasacara
vaihāyasacara - moving in the sky, air-traveling
Compound type : tatpuruṣa (vihāyasa+cara)
- vihāyasa – sky, atmosphere
noun (neuter) - cara – moving, going, dwelling; one who moves
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root car (to move, go)
Root: car (class 1)
Note: Refers to Vritra.
तथा (tathā) - and, also
(indeclinable)
अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajeya
ajeya - unconquerable, invincible
Gerundive
Negative prefix 'a-' + gerundive of root ji (to conquer)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jeya)
- a – not, un-
indeclinable - jeya – to be conquered, conquerable
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Vritra.
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
adjective (neuter) - bhūta – being, creature
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
आसम् (āsam) - I was
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active Indicative
1st person singular, imperfect active
Root: as (class 2)
Note: The verb 'to be' for Vritra.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अपेतभीः (apetabhīḥ) - fearless, one from whom fear has departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apetabhī
apetabhī - fearless, one from whom fear has gone away
Compound type : bahuvrīhi (apeta+bhī)
- apeta – gone away, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from apa- + root i (to go)
Prefix: apa
Root: i (class 2) - bhī – fear
noun (feminine)
Note: Refers to Vritra.