Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,270

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-270, verse-20

एवं संसरमाणानि जीवान्यहमदृष्टवान् ।
यथा कर्म तथा लाभ इति शास्त्रनिदर्शनम् ॥२०॥
20. evaṁ saṁsaramāṇāni jīvānyahamadṛṣṭavān ,
yathā karma tathā lābha iti śāstranidarśanam.
20. evaṃ saṃsaramāṇāni jīvāni aham adṛṣṭavān |
yathā karma tathā lābhaḥ iti śāstra nidarśanam
20. aham evaṃ saṃsaramāṇāni jīvāni adṛṣṭavān
yathā karma tathā lābhaḥ iti śāstra nidarśanam
20. Thus, I have seen individual souls (jīva) transmigrating (saṃsāra). "As the action (karma), so the gain" – this is a scriptural illustration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवं (evaṁ) - thus, so, in this manner
  • संसरमाणानि (saṁsaramāṇāni) - transmigrating, wandering
  • जीवानि (jīvāni) - individual souls (jīva) (living beings, souls)
  • अहम् (aham) - I
  • अदृष्टवान् (adṛṣṭavān) - I have seen (one who has seen)
  • यथा (yathā) - as, just as
  • कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, consequence of action)
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, profit
  • इति (iti) - thus, so, indicating a quote
  • शास्त्र (śāstra) - scripture, sacred text, treatise
  • निदर्शनम् (nidarśanam) - illustration, example, demonstration

Words meanings and morphology

एवं (evaṁ) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
संसरमाणानि (saṁsaramāṇāni) - transmigrating, wandering
(adjective)
Accusative, neuter, plural of saṃsaramāṇa
saṁsaramāṇa - transmigrating, wandering, flowing together
Present Middle Participle
Derived from √sṛ (to flow) with prefix sam- (together, completely), + śānac suffix, used adjectivally.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Agrees with jīvāni.
जीवानि (jīvāni) - individual souls (jīva) (living beings, souls)
(noun)
Accusative, neuter, plural of jīva
jīva - living, alive, soul, life, individual soul
From √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Used as a neuter noun here, agreeing with 'saṃsaramāṇāni'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अदृष्टवान् (adṛṣṭavān) - I have seen (one who has seen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - one who has seen, having seen
Past Active Participle (ktavatu)
Past active participle from √dṛś (to see). Although the form appears as 'adṛṣṭavān', which would typically mean 'not having seen' (a- + dṛṣṭavat), contextual understanding and common interpretations of this specific verse imply the meaning 'having seen'. This suggests a non-negating 'a' or a textual variant, which is followed for the purpose of this translation.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, consequence of action)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, consequence of action, fate
From √kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, profit
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, advantage, fruit, result
From √labh (to obtain, to gain)
Root: labh (class 1)
इति (iti) - thus, so, indicating a quote
(indeclinable)
शास्त्र (śāstra) - scripture, sacred text, treatise
(noun)
neuter, singular of śāstra
śāstra - scripture, sacred text, teaching, rule, scientific treatise
Note: Part of a Tatpurusha compound 'śāstranidarśanam'.
निदर्शनम् (nidarśanam) - illustration, example, demonstration
(noun)
Nominative, neuter, singular of nidarśana
nidarśana - illustration, example, demonstration, indication
From √dṛś (to see) with prefix ni- (down, into)
Compound type : tatpurusha (śāstra+nidarśana)
  • śāstra – scripture, sacred text, teaching, rule, scientific treatise
    noun (neuter)
    From √śās (to teach, to instruct)
    Root: śās (class 2)
  • nidarśana – illustration, example, demonstration, indication
    noun (neuter)
    From √dṛś (to see) with prefix ni- (down, into)
    Prefix: ni
    Root: dṛś (class 1)
Note: A compound formed by śāstra (scripture) and nidarśana (illustration), meaning "scriptural illustration".