Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,175

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-175, verse-27

पृथिव्यन्ते समुद्रास्तु समुद्रान्ते तमः स्मृतम् ।
तमसोऽन्ते जलं प्राहुर्जलस्यान्तेऽग्निरेव च ॥२७॥
27. pṛthivyante samudrāstu samudrānte tamaḥ smṛtam ,
tamaso'nte jalaṁ prāhurjalasyānte'gnireva ca.
27. pṛthivī ante samudrāḥ tu samudra ante tamaḥ smṛtam
tamasaḥ ante jalam prāhuḥ jalasya ante agniḥ eva ca
27. पृथिवी अन्ते समुद्राः तु समुद्र अन्te तमः स्मृतम्
तमसः अन्ते जलम् प्राहुः जलस्य अन्ते एव अग्निः च
27. Beyond the earth's edge are the oceans, and beyond the oceans, darkness is said to be. They declare that beyond darkness is water, and beyond water, verily, is fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth, ground, world)
  • अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond, in the vicinity)
  • समुद्राः (samudrāḥ) - the oceans (oceans, seas)
  • तु (tu) - and (but, and, indeed)
  • समुद्र (samudra) - of the oceans (ocean, sea)
  • अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond)
  • तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom)
  • स्मृतम् (smṛtam) - is said, is considered (remembered, traditionally known, considered)
  • तमसः (tamasaḥ) - of darkness (of darkness, from darkness)
  • अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond)
  • जलम् (jalam) - water
  • प्राहुः (prāhuḥ) - they declare (they say, they declare, they mention)
  • जलस्य (jalasya) - of water
  • अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond)
  • अग्निः (agniḥ) - fire (fire, the god Agni)
  • एव (eva) - indeed, verily (indeed, only, just, exactly)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth, ground, world)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land, world, wide
Note: This is a base form, used here in a compound-like construction with 'ante'.
अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond, in the vicinity)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, proximity
Note: Used with 'pṛthivī' in a genitive-like relation (end of the earth).
समुद्राः (samudrāḥ) - the oceans (oceans, seas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of samudra
samudra - ocean, sea
Prefix: sam
Root: ud (class 1)
Note: Subject.
तु (tu) - and (but, and, indeed)
(indeclinable)
समुद्र (samudra) - of the oceans (ocean, sea)
(noun)
masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Prefix: sam
Root: ud (class 1)
Note: First part of a compound 'samudra-ante'.
अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, proximity
Note: Forms a compound with 'samudra', meaning 'at the end of the ocean'.
तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (tamas)
Note: Subject.
स्मृतम् (smṛtam) - is said, is considered (remembered, traditionally known, considered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, thought of, traditionally known
Past Passive Participle
From root 'smṛ' (to remember).
Root: smṛ (class 1)
Note: Predicate, agrees with 'tamaḥ'.
तमसः (tamasaḥ) - of darkness (of darkness, from darkness)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (tamas)
Note: Forms a genitive relation with 'ante'.
अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, proximity
Note: Used with 'tamasaḥ' to mean 'beyond darkness'.
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
Note: Object of 'prāhuḥ'.
प्राहुः (prāhuḥ) - they declare (they say, they declare, they mention)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of brū
Present Active Indicative, 3rd Person Plural
From root 'brū' (to speak) with upasarga 'pra-' (forth). Irregular form.
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
Note: The subject 'they' is implied (sages, scriptures, etc.).
जलस्य (jalasya) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of jala
jala - water
Note: Forms a genitive relation with 'ante'.
अन्ते (ante) - at the end of, beyond (at the end, beyond)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, proximity
Note: Used with 'jalasya' to mean 'beyond water'.
अग्निः (agniḥ) - fire (fire, the god Agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire, digestive fire
Note: Subject.
एव (eva) - indeed, verily (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'agniḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)