महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-175, verse-15
ततस्तेजोमयं दिव्यं पद्मं सृष्टं स्वयंभुवा ।
तस्मात्पद्मात्समभवद्ब्रह्मा वेदमयो निधिः ॥१५॥
तस्मात्पद्मात्समभवद्ब्रह्मा वेदमयो निधिः ॥१५॥
15. tatastejomayaṁ divyaṁ padmaṁ sṛṣṭaṁ svayaṁbhuvā ,
tasmātpadmātsamabhavadbrahmā vedamayo nidhiḥ.
tasmātpadmātsamabhavadbrahmā vedamayo nidhiḥ.
15.
tataḥ tejomayam divyam padam sṛṣṭam svayambhuvā
tasmāt padmāt samabhavat brahmā vedamayaḥ nidhiḥ
tasmāt padmāt samabhavat brahmā vedamayaḥ nidhiḥ
15.
tataḥ tejomayam divyam padam svayambhuvā sṛṣṭam.
tasmāt padmāt vedamayaḥ nidhiḥ brahmā samabhavat.
tasmāt padmāt vedamayaḥ nidhiḥ brahmā samabhavat.
15.
Then, a radiant, divine lotus was created by the Self-existent one. From that lotus arose Brahmā (brahman), a treasure composed of the Vedas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from there
- तेजोमयम् (tejomayam) - radiant, full of light, fiery
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
- पद्मम् (padmam) - the cosmic lotus (lotus, lotus flower)
- सृष्टम् (sṛṣṭam) - created, brought forth, manifested
- स्वयम्भुवा (svayambhuvā) - by the creator deity, Brahmā (by the Self-existent one, by Svayambhū)
- तस्मात् (tasmāt) - from that (lotus) (from that, from him, therefore)
- पद्मात् (padmāt) - from the lotus
- समभवत् (samabhavat) - arose, came into being, was produced
- ब्रह्मा (brahmā) - the creator deity Brahmā (brahman) (Brahmā, the creator deity)
- वेदमयः (vedamayaḥ) - consisting of the Vedas, full of knowledge
- निधिः (nidhiḥ) - a treasure-house of knowledge (treasure, repository, store)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from there
(indeclinable)
Derived from pronoun tad with suffix -tas.
तेजोमयम् (tejomayam) - radiant, full of light, fiery
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tejomaya
tejomaya - composed of light, radiant, fiery, glorious
Compound of tejas (radiance) and maya (made of).
Compound type : tatpurusha (tejas+maya)
- tejas – radiance, splendor, energy, fire
noun (neuter) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (masculine)
Suffix -maya indicates 'made of' or 'consisting of'.
Note: Modifies padam.
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, wondrous
Note: Modifies padam.
पद्मम् (padmam) - the cosmic lotus (lotus, lotus flower)
(noun)
Accusative, neuter, singular of padma
padma - lotus, lotus flower; a specific sacred flower
सृष्टम् (sṛṣṭam) - created, brought forth, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, produced, made, manifested
Past Passive Participle
Past passive participle of root sṛj (to create).
Root: sṛj (class 6)
Note: Functions as a predicate adjective with an implied "was".
स्वयम्भुवा (svayambhuvā) - by the creator deity, Brahmā (by the Self-existent one, by Svayambhū)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of svayambhū
svayambhū - self-existent, self-born; a name for Brahmā or other primordial deities
Compound of svayam (self) and bhū (being, existing).
Compound type : bahuvrihi (svayam+bhū)
- svayam – self, by oneself, spontaneously
indeclinable - bhū – being, existence, becoming; earth
noun (feminine)
Root: bhū (class 1)
Note: Agent in a passive construction.
तस्मात् (tasmāt) - from that (lotus) (from that, from him, therefore)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to padmāt.
पद्मात् (padmāt) - from the lotus
(noun)
Ablative, neuter, singular of padma
padma - lotus, lotus flower
समभवत् (samabhavat) - arose, came into being, was produced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect active
3rd person singular imperfect active parasmaipada, root bhū with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
ब्रह्मा (brahmā) - the creator deity Brahmā (brahman) (Brahmā, the creator deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), sacred word, ultimate reality (Brahman)
Note: The deity Brahmā.
वेदमयः (vedamayaḥ) - consisting of the Vedas, full of knowledge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vedamaya
vedamaya - consisting of the Vedas, Vedic in essence, full of sacred knowledge
Compound of veda (sacred knowledge) and maya (made of).
Compound type : tatpurusha (veda+maya)
- veda – sacred knowledge, Veda (scriptures)
noun (masculine) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (masculine)
Suffix -maya indicates 'made of' or 'consisting of'.
Note: Modifies Brahmā.
निधिः (nidhiḥ) - a treasure-house of knowledge (treasure, repository, store)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nidhi
nidhi - treasure, fund, store, receptacle
Note: Appositive to Brahmā.