महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-18, verse-5
एषान्या त्वनवद्याङ्गी करसंमितमध्यमा ।
घोरं तद्वैशसं दृष्ट्वा निपतत्यतिदुःखिता ॥५॥
घोरं तद्वैशसं दृष्ट्वा निपतत्यतिदुःखिता ॥५॥
5. eṣānyā tvanavadyāṅgī karasaṁmitamadhyamā ,
ghoraṁ tadvaiśasaṁ dṛṣṭvā nipatatyatiduḥkhitā.
ghoraṁ tadvaiśasaṁ dṛṣṭvā nipatatyatiduḥkhitā.
5.
eṣā anyā tu anavadyāṅgī karasaṃmitamadhyamā
ghoram tat vaiśasam dṛṣṭvā nipatati atiduḥkhitā
ghoram tat vaiśasam dṛṣṭvā nipatati atiduḥkhitā
5.
eṣā anyā tu anavadyāṅgī karasaṃmitamadhyamā
ghoram tat vaiśasam dṛṣṭvā atiduḥkhitā nipatati
ghoram tat vaiśasam dṛṣṭvā atiduḥkhitā nipatati
5.
This other woman, whose limbs are faultless and whose waist is like a fist, falls down exceedingly distressed after seeing that dreadful slaughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this (female)
- अन्या (anyā) - another, other (female)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - having faultless limbs
- करसंमितमध्यमा (karasaṁmitamadhyamā) - having a waist like a fist, slender-waisted
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, awful
- तत् (tat) - that, this
- वैशसम् (vaiśasam) - slaughter, massacre, destruction
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- निपतति (nipatati) - falls down, descends
- अतिदुःखिता (atiduḥkhitā) - exceedingly distressed, very miserable
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this (female)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of eṣā
eṣā - this (feminine)
अन्या (anyā) - another, other (female)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anyā
anya - other, another
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - having faultless limbs
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - having faultless limbs, faultless-bodied
Compound type : bahuvrīhi (anavadyā+aṅgī)
- anavadya – faultless, irreproachable
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root vad 'to speak' with prefix 'ana' (not) and suffix '-ya'
Prefix: an
Root: vad (class 1) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
करसंमितमध्यमा (karasaṁmitamadhyamā) - having a waist like a fist, slender-waisted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of karasaṃmitamadhyamā
karasaṁmitamadhyamā - having a waist as slender as a fist, fist-waisted
Compound type : bahuvrīhi (kara+saṃmita+madhyamā)
- kara – hand, arm, ray, tax, elephant's trunk
noun (masculine) - saṃmita – measured, equal to, resembling
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root mā with prefix sam
Prefix: sam
Root: mā (class 3) - madhyama – middle, central, waist
adjective/noun (masculine)
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, awful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
वैशसम् (vaiśasam) - slaughter, massacre, destruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaiśasa
vaiśasa - slaughter, massacre, destruction, injury, cruelty
Derived from viśasa (cutting up, slaughter)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
निपतति (nipatati) - falls down, descends
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of pat
Present Active Indicative
Root pat with prefixes ni
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
अतिदुःखिता (atiduḥkhitā) - exceedingly distressed, very miserable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atiduḥkhitā
atiduḥkhita - exceedingly distressed, very miserable, greatly afflicted
Compound type : tatpuruṣa (prādi-samāsa) (ati+duḥkhita)
- ati – over, beyond, exceeding, too much
indeclinable - duḥkhita – distressed, pained, sad
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from duḥkha (suffering) + itā (feminine suffix)