महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-18, verse-1
गान्धार्युवाच ।
पश्य माधव पुत्रान्मे शतसंख्याञ्जितक्लमान् ।
गदया भीमसेनेन भूयिष्ठं निहतान्रणे ॥१॥
पश्य माधव पुत्रान्मे शतसंख्याञ्जितक्लमान् ।
गदया भीमसेनेन भूयिष्ठं निहतान्रणे ॥१॥
1. gāndhāryuvāca ,
paśya mādhava putrānme śatasaṁkhyāñjitaklamān ,
gadayā bhīmasenena bhūyiṣṭhaṁ nihatānraṇe.
paśya mādhava putrānme śatasaṁkhyāñjitaklamān ,
gadayā bhīmasenena bhūyiṣṭhaṁ nihatānraṇe.
1.
gāndhāri uvāca paśya mādhava putrān me śatasaṅkhyān
jitaklamān gadayā bhīmasenena bhūyiṣṭham nihatān raṇe
jitaklamān gadayā bhīmasenena bhūyiṣṭham nihatān raṇe
1.
gāndhāri uvāca mādhava me śatasaṅkhyān jitaklamān
putrān bhīmasenena gadayā raṇe bhūyiṣṭham nihatān paśya
putrān bhīmasenena gadayā raṇe bhūyiṣṭham nihatān paśya
1.
Gandhari said: "O Madhava, behold my hundred sons, who had conquered weariness, mostly slain in battle by Bhimasena with his mace."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धारि (gāndhāri) - Gandhari
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- माधव (mādhava) - Lord Krishna (Madhava, Krishna)
- पुत्रान् (putrān) - my sons (the Kauravas) (sons)
- मे (me) - my, of me
- शतसङ्ख्यान् (śatasaṅkhyān) - numbering a hundred, a hundred in number
- जितक्लमान् (jitaklamān) - strong and resilient warriors (who have conquered fatigue, victors over weariness)
- गदया (gadayā) - by mace, with a mace
- भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhimasena
- भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - mostly, for the most part, in large measure
- निहतान् (nihatān) - killed, slain, destroyed
- रणे (raṇe) - in battle, in war
Words meanings and morphology
गान्धारि (gāndhāri) - Gandhari
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gāndhāri
gāndhāri - Gandhari (name of Dhritarashtra's wife)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active of root vac
Root: vac (class 2)
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative
Imperative 2nd person singular active of root dṛś (with paśya stem)
Root: dṛś (class 1)
माधव (mādhava) - Lord Krishna (Madhava, Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - a descendant of Madhu; an epithet of Krishna
पुत्रान् (putrān) - my sons (the Kauravas) (sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
शतसङ्ख्यान् (śatasaṅkhyān) - numbering a hundred, a hundred in number
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śatasaṅkhya
śatasaṅkhya - numbering a hundred
Compound type : bahuvrīhi (śata+saṅkhyā)
- śata – hundred
noun (neuter) - saṅkhyā – number, count
noun (feminine)
Note: Agrees with putrān
जितक्लमान् (jitaklamān) - strong and resilient warriors (who have conquered fatigue, victors over weariness)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jitaklama
jitaklama - one who has conquered fatigue
Compound type : bahuvrīhi (jita+klama)
- jita – conquered, won (past passive participle)
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ji 'to conquer'
Root: ji (class 1) - klama – fatigue, weariness
noun (masculine)
Note: Agrees with putrān
गदया (gadayā) - by mace, with a mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhimasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pandava hero)
भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - mostly, for the most part, in large measure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūyiṣṭha
bhūyiṣṭha - most, very much, for the most part (superlative of bahu)
Superlative degree of 'bahu'
Note: Used adverbially to modify nihatān.
निहतान् (nihatān) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, struck down
Past Passive Participle
Derived from root han 'to strike, kill' with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with putrān
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict