महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-18, verse-11
पूर्वजातिकृतं पापं मन्ये नाल्पमिवानघ ।
एताभिरनवद्याभिर्मया चैवाल्पमेधया ॥११॥
एताभिरनवद्याभिर्मया चैवाल्पमेधया ॥११॥
11. pūrvajātikṛtaṁ pāpaṁ manye nālpamivānagha ,
etābhiranavadyābhirmayā caivālpamedhayā.
etābhiranavadyābhirmayā caivālpamedhayā.
11.
pūrvajātikṛtam pāpam manye na alpam iva anagha
etābhiḥ anavadyābhiḥ mayā ca eva alpamedhayā
etābhiḥ anavadyābhiḥ mayā ca eva alpamedhayā
11.
anagha manye pūrvajātikṛtam pāpam na alpam iva
etābhiḥ anavadyābhiḥ ca eva mayā alpamedhayā
etābhiḥ anavadyābhiḥ ca eva mayā alpamedhayā
11.
O sinless one, I believe that the sin (pāpam) committed in a previous birth (pūrvajātikṛtam) is not at all insignificant, having been caused by these blameless women and indeed by me, who am of little understanding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वजातिकृतम् (pūrvajātikṛtam) - done in a former birth, incurred in a past life
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- न (na) - not, no
- अल्पम् (alpam) - small, little, insignificant
- इव (iva) - as, like, as if
- अनघ (anagha) - O sinless one, O blameless one
- एताभिः (etābhiḥ) - by these (feminine)
- अनवद्याभिः (anavadyābhiḥ) - by the blameless, by the irreproachable (feminine)
- मया (mayā) - by me
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अल्पमेधया (alpamedhayā) - by one of little understanding, by a dull-witted one
Words meanings and morphology
पूर्वजातिकृतम् (pūrvajātikṛtam) - done in a former birth, incurred in a past life
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrvajātikṛta
pūrvajātikṛta - done in a former birth
Past Passive Participle
From 'pūrvajāti' (former birth) + 'kṛta' (done). Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (pūrvajāti+kṛta)
- pūrvajāti – former birth, previous existence
noun (feminine) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix 'kta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'pāpam'.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, bad (as adjective)
Root: pat (class 1)
Note: Object of 'manye'.
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present, 1st person singular, middle voice
Present stem 'manya' from root 'man' (class 4) with middle ending 'e'.
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अल्पम् (alpam) - small, little, insignificant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of alpa
alpa - small, little, minute, few
Root: alp (class 1)
इव (iva) - as, like, as if
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one, O blameless one
(noun)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, blameless, pure, faultless
Negative prefix 'an-' + 'agha' (sin, fault).
Compound type : nan-tatpuruṣa (an+agha)
- an – not, without
indeclinable
Negative prefix. - agha – sin, evil, impurity, suffering
noun (neuter)
Root: agh
एताभिः (etābhiḥ) - by these (feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Agent of 'pāpam kṛtam'.
अनवद्याभिः (anavadyābhiḥ) - by the blameless, by the irreproachable (feminine)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of anavadya
anavadya - blameless, faultless, irreproachable
Gerundive (N-PPF)
Negative prefix 'an-' + 'avadya' (blamable), which is a gerundive from 'vad' (to speak) + 'ya'.
Compound type : nan-tatpuruṣa (an+avadya)
- an – not, without
indeclinable
Negative prefix. - avadya – blamable, faulty, censurable
adjective (neuter)
Gerundive (N-PPF)
Derived from root 'vad' (to speak) with prefix 'ava' and suffix 'ya'.
Prefix: ava
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with 'etābhiḥ'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Agent of 'pāpam kṛtam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'etābhiḥ' and 'mayā'.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
अल्पमेधया (alpamedhayā) - by one of little understanding, by a dull-witted one
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of alpamedhas
alpamedhas - of small intellect, dull-witted
From 'alpa' (little) + 'medhas' (intellect). Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (alpa+medhas)
- alpa – small, little, minute, few
adjective (neuter)
Root: alp (class 1) - medhas – intellect, wisdom, understanding
noun (neuter)
From root 'medh' (to be strong, to understand).
Root: medh (class 1)
Note: Qualifies 'mayā'.